Author Topic: Random Translations & Requests...Two?  (Read 38140 times)

N-Forza

  • Information Superhighway Robbery
  • *
  • I said it was a steal, but not for whom
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #30 on: August 05, 2011, 12:56:23 PM »
I actually just started editing the first chapter of CiLR not too long ago, so hopefully I will have gone through the whole thing by the end of the month. Hopefully.

Sabino

  • *
  • ...
    • Rusted Ruins
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #31 on: August 06, 2011, 07:06:02 AM »
I actually just started editing the first chapter of CiLR not too long ago, so hopefully I will have gone through the whole thing by the end of the month. Hopefully.

In that case, can you give me a heads up on when you're probably gonna reach Ch.7 so I can deposit what I have so far before you get on to editing it?

N-Forza

  • Information Superhighway Robbery
  • *
  • I said it was a steal, but not for whom
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #32 on: August 06, 2011, 08:33:59 AM »
I actually did the first little bit last night. I guess what I had in mind was do a little bit at a time as I finished each chapter. I haven't started on Chapter 2 yet though, so go ahead and put up what you have soon.

RoyKr

  • Gay for Wriggle
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #33 on: August 10, 2011, 05:36:39 PM »
I'd like to request the title of these songs. I usually google the lyrics to find the title/artist, but i'm no good with moon runes

http://www.youtube.com/watch?v=7yphZORHaRc&feature=feedlik
http://www.youtube.com/watch?v=56et9XSEA0M (starts at 10:54)

Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #34 on: August 10, 2011, 06:12:45 PM »
I'd like to request the title of these songs. I usually google the lyrics to find the title/artist, but i'm no good with moon runes

http://www.youtube.com/watch?v=7yphZORHaRc&feature=feedlik
http://www.youtube.com/watch?v=56et9XSEA0M (starts at 10:54)

Shimatani Hitomi - Perseus
TOM★CAT - Tough Boy (Hokuto no Ken OP)

RoyKr

  • Gay for Wriggle
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #35 on: August 10, 2011, 06:51:03 PM »
Uho, that was fast. Thankies! :D

nintendonut888

  • So those that live now, pledge on your fists and souls
  • Leave a sign of your life, no matter how small...
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #36 on: August 11, 2011, 06:06:49 AM »
This may be a difficult request, but I would love to know the translation to the characters at the end of Konngara's fight in Highly Responsive to Prayers:

http://www.youtube.com/watch?v=qjXWLdZn550#t=105

If they mean anything when put together, it would be very interesting. I know they flash by quickly though, so I wonder if it'd be possible to get a good look at each individual one? :ohdear:
nintendonut888: Hey Baity. I beat the high score for Sanae B hard on the score.dat you sent me. X3
Baity: For a moment, I thought you broke 1.1billion. Upon looking at my score.dat, I can assume that you destroyed the score that is my failed (first!) 1cc attempt on my first day of playing. Congratulations.

[19:42] <Sapz> I think that's the only time I've ever seen a suicide bullet shoot its own suicide bullet

Drake

  • *
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #37 on: August 11, 2011, 06:40:33 AM »
臨兵闘者皆陣裂在前

They are the Kuji-Kiri, a.k.a. the Nine Symbolic Cuts.

A Colorful Calculating Creative and Cuddly Crafty Callipygous Clever Commander
- original art by Aiけん | ウサホリ -

Berzul

  • (*7(*7(*7(*7(*7
  • Round face... z( ⌣ω⌣)z
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #38 on: August 14, 2011, 11:26:24 AM »

Shadyren

  • Enbodiment of True Ancestor
  • 真祖-真の祖先。
    • ここで私に見つけることができる場所です。
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #39 on: August 14, 2011, 07:43:22 PM »
It would be difficult to read all those kanji... and no seiyu at all. Hoping someone make it subbed.

http://www.youtube.com/watch?v=46ogGYh8shQ


Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #40 on: August 14, 2011, 10:10:54 PM »
thank you very much for your help sabino, you are my hero ^_^

Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #41 on: August 15, 2011, 01:40:31 AM »
Please.. this http://www.youtube.com/watch?v=46ogGYh8shQ

It would be difficult to read all those kanji... and no seiyu at all. Hoping someone make it subbed.

http://www.youtube.com/watch?v=46ogGYh8shQ

I annotation-subbed it shortly after it was uploaded to nicovideo.  http://www.youtube.com/watch?v=hQzpHkiahAI

Berzul

  • (*7(*7(*7(*7(*7
  • Round face... z( ⌣ω⌣)z
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #42 on: August 15, 2011, 02:02:04 AM »
ok...

nintendonut888

  • So those that live now, pledge on your fists and souls
  • Leave a sign of your life, no matter how small...
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #43 on: August 17, 2011, 07:40:07 AM »
Hey hi. If anyone could translate this line, it could benefit those playing Ten Desires greatly (for some reason the Wiki doesn't include a translation for it as far as I know):

http://i53.tinypic.com/rud4as.jpg

This is spoilers for Ten Desires BTW. I know this is only half of the sentence, but the second part of the message says something to the effect of
Spoiler:
"...you will always get a different ending (on normal or higher with a 1cc)"
.

Thank you greatly.
nintendonut888: Hey Baity. I beat the high score for Sanae B hard on the score.dat you sent me. X3
Baity: For a moment, I thought you broke 1.1billion. Upon looking at my score.dat, I can assume that you destroyed the score that is my failed (first!) 1cc attempt on my first day of playing. Congratulations.

[19:42] <Sapz> I think that's the only time I've ever seen a suicide bullet shoot its own suicide bullet

N-Forza

  • Information Superhighway Robbery
  • *
  • I said it was a steal, but not for whom
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #44 on: August 17, 2011, 08:26:53 AM »
If you play through it again with a character you already 1cc'd it with and have 3 or more bombs remaining...

nintendonut888

  • So those that live now, pledge on your fists and souls
  • Leave a sign of your life, no matter how small...
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #45 on: August 17, 2011, 08:29:35 AM »
I see I see, that would make sense for why it didn't work when I tried it. Thank you much. ^^
nintendonut888: Hey Baity. I beat the high score for Sanae B hard on the score.dat you sent me. X3
Baity: For a moment, I thought you broke 1.1billion. Upon looking at my score.dat, I can assume that you destroyed the score that is my failed (first!) 1cc attempt on my first day of playing. Congratulations.

[19:42] <Sapz> I think that's the only time I've ever seen a suicide bullet shoot its own suicide bullet

Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #46 on: August 27, 2011, 06:23:06 PM »
This is solid gold! *_*

could someone help me with a translation?

http://www.youtube.com/watch?v=PABcBizfBAg

*still dropping jaw ^_^u

Berzul

  • (*7(*7(*7(*7(*7
  • Round face... z( ⌣ω⌣)z
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #47 on: August 27, 2011, 06:24:59 PM »
There's been a lot of stuff at C80... It gets translated right?...

Helepolis

  • Charisma!
  • *
  • O-ojousama!?
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #48 on: September 03, 2011, 07:04:04 PM »
http://danbooru.donmai.us/pool/show/4076

Shrine Maiden Brawls II

Warugaki

Can I request a TL for this please?

Spoiler:
HOLY SHIT WARUGAKI.... Every - single - time - surprises. Hakurei Miko kicking Reimu's ass for being bad miko.... ACE
« Last Edit: September 03, 2011, 07:15:55 PM by Helepolis »

Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #49 on: September 03, 2011, 07:18:27 PM »
If I could, I'd like to request a translation for the rest of this story, starting here.

Hanzo K.

  • White Tiger Shikigami
  • Whoa, this YF-29's awesome!
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #50 on: September 03, 2011, 11:47:33 PM »
http://danbooru.donmai.us/pool/show/4076

Shrine Maiden Brawls II

Warugaki

Can I request a TL for this please?

Spoiler:
HOLY SHIT WARUGAKI.... Every - single - time - surprises. Hakurei Miko kicking Reimu's ass for being bad miko.... ACE

You follow that series too man?!
Great minds think alike, I've been looking forward to reading this for a long time. Thanks for bringing this relatively fresh(to me at least.) installment to my attention.

And yeah man,
Spoiler:
Seeing Hakurei Miko tear open a closed gap was sheer badassery. Nevermind the Shinki-ish bit with her punching Reimu across the room, then catching her all motherly-like before she hit Mystia's cart. As well as Sanae getting scared straight by all that stuff going down.
Never change Warugaki, never change.
Essence RO
Eiji Komatsu L1xx/6x CritsinX | Ryoshima Nanbu L7x/4x Crafting Blacksmith

Arbitrary Gaming~!
Youkai Quest: Unknown Adventure

Helepolis

  • Charisma!
  • *
  • O-ojousama!?
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #51 on: September 04, 2011, 09:15:26 AM »
You follow that series too man?!
Great minds think alike, I've been looking forward to reading this for a long time. Thanks for bringing this relatively fresh(to me at least.) installment to my attention.
I probably read Warugaki's pools on danbooru probably like 5-7 times already. Can't get enough.

Sabino

  • *
  • ...
    • Rusted Ruins
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #52 on: September 05, 2011, 07:42:27 AM »
This is solid gold! *_*

could someone help me with a translation?
Haven't gotten any word from Furi in a while, and since this looks like it's going to be a REALLY big mess on a word file, I really don't know how I should go about with this one.

==========================================

There's been a lot of stuff at C80... It gets translated right?...
There are tons of people out there itching to get their hands on it I'd think.
But if there's anything that you want TL-ed and you happen to know if it's uploaded on anything like Danbooru, you can drop by to give a heads up about it.
=============================================

http://danbooru.donmai.us/pool/show/4076

Shrine Maiden Brawls II

Warugaki

Can I request a TL for this please?

Somebody seemed to have done about a third of everything, so I filled up the rest.
Since Fist of the North Star was mentioned, I went with the same phrase (Musou Tensei) as in FotNS rather than Fantasy Heaven, but you guys could re-edit it however way you like.

======================================

If I could, I'd like to request a translation for the rest of this story, starting here.
Did three to begin with.
I'll chip away at it a bit by bit....

Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #53 on: September 05, 2011, 03:28:27 PM »
Did three to begin with.
I'll chip away at it a bit by bit....

Thank you so much!

Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #54 on: September 06, 2011, 12:27:15 AM »
Haven't gotten any word from Furi in a while, and since this looks like it's going to be a REALLY big mess on a word file, I really don't know how I should go about with this one
Well, actually I didn't mean the manga chapters, I referred to the song, Dream of Utsutsu (am I right about the title? ^.^u)

here's a nico link for the romanji (keep the comments "on" while watching)

http://www.nicovideo.jp/watch/sm15226799

and, thank you for your kindness and help ;), there's no rush

Chronojet ⚙ Dragon

  • The Oddity
  • 今コソ輝ケ、我ガ未来、ソノ可能性!!
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #55 on: September 06, 2011, 07:50:27 PM »
http://kantei.am/60543/
Some kind of test for determining how Mary Sue an OC is.
And thanks in advance :V

Arcorann

  • hey catgirl
  • Surprisingly unkempt
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #56 on: September 07, 2011, 10:31:21 AM »
On the loading screen of Ten Desires there's a message in red that does not appear in any earlier games, and I'd like to know what it translates to.

N-Forza

  • Information Superhighway Robbery
  • *
  • I said it was a steal, but not for whom
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #57 on: September 07, 2011, 11:50:13 AM »
"This game is a work of fiction. Any people or groups appearing in this game have already passed into fantasy." The "passed into fantasy" bit refers to anything that used to exist in the real world but moved to Gensokyo through being forgotten, etc.

Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #58 on: September 08, 2011, 01:45:23 AM »
Could someone please try and help me to find out what's being said in this song?
The lyrics aren't written anywhere I'm able to find them. I've done my best with what I know, but I don't know how some parts would be written.
The romaji lyrics in brackets are the lines I can't fully work out.
doesn't help that the final line is hard to hear properly...

水辺に揺れてる
花の色に
過ぎ去りし日々を思い出す

静寂に響く
風の声に
((mi wo yudane hisou yaka ni yureru - 身を委ね悲壮野かに揺れる? ))

手を取り合って
星を数えた
遠い微かな記憶

((kakeishi oikakete yuusei itsu no hika))
祈りが届くように

今日も歌うよ
果てし無き歌を
夢の続きを
語り会うように

今日も歌うよ
終われない歌を
月の光に
((mabarare?nagara))

Sabino

  • *
  • ...
    • Rusted Ruins
Re: Random Translations & Requests...Two?
« Reply #59 on: September 08, 2011, 02:35:20 AM »
Could someone please try and help me to find out what's being said in this song?
The lyrics aren't written anywhere I'm able to find them. I've done my best with what I know, but I don't know how some parts would be written.
The romaji lyrics in brackets are the lines I can't fully work out.
Almost perfect I'd say

((mi wo yudane hisou yaka ni yureru - 身を委ね悲壮野かに揺れる? ))
身を委ね密やかに揺れる

((kakeishi oikakete yuusei itsu no hika))
駆け足で追いかけた流星にいつの日か

((mabarare?nagara))
守られながら

Didn't really have the best of luck hearing the last two, but I think these two lines make the most sense.
Now if you can make out that much, I'm assuming you don't really need a translation for this... er, right?

Well, actually I didn't mean the manga chapters, I referred to the song, Dream of Utsutsu (am I right about the title? ^.^u)

So it's the song lyrics and not the video it's self?
You know if the lyric cards are out for it by any chance?