~Hakurei Shrine~ > Touhou Addict Recovery Center
momizi or momiji?
<< < (4/8) > >>
DarkHedge:
Although I used myself to say Momiji instead of Momizi because I keep seeing it everywhere more often than the other, I believe the first name I saw characters depicted with (such as Kotiya, Shameimaru and such) are the most commonly accepted ones and thus, the ones that deserve being said. Same for Tewi. Tewi remains very old, and when she was born, the hiragana "wi" was still widely used...
R-9A2 Delta:

--- Quote from: KimikoMuffin on May 29, 2009, 04:01:05 PM ---I tend to go with whatever is the first one I personally encountered, which is usually the first one ZUN used, and/or however it's pronounced ("SHAMEIMARU!").
--- End quote ---
I have to say, I did the same thing.

Except with Komachi, Tei, and Momiji. (I say "Onozuka" instead of "Onoduka", the latter being used in SWR)
Hieda no Aya:
Kunrei-shiki romanization (Momizi) makes sense to native Japanese speakers because it follows their phonological system. Hepburn romanization (Momiji) makes sense to English speakers because it gives us a better idea what things are supposed to sound like.

Or, basically, that syllable is a "zi" that sounds like a "ji".

"Fuziwara" is kinda silly, though, since it's switching romanizations in the middle of a name. But it doesn't really make much practical difference unless you're actually trying to make yourself understood in spoken Japanese. Personally, I've been trying to switch myself over to consistent romanizations for most names in Touhou... but I don't think I could ever get used to writing "Gensoukyou", so hey.
Momizi Inubashiri:
im going to go with what Hieda no Aya sead

thanks for the help guys
Hieda no Aya:
...But I thought I was saying they're both right. Huh.
Navigation
Message Index
Next page
Previous page

Go to full version