| ~Hakurei Shrine~ > Touhou Addict Recovery Center |
| momizi or momiji? |
| (1/8) > >> |
| Momizi Inubashiri:
my frends and i have talked it over alot the game (and wiki) say Momizi but a few others say its Momiji (other frends) also (zi) is not in the japanese language from what i hurd. but if thats so then why is it speld like that. anyhelp |
| Momiji:
ざ za | じ ji | ず zu | ぜ ze | ぞ zo | じゃ ja | じゅ ju | じょ jo See: http://en.wikipedia.org/wiki/Hiragana So yeah, Zun mis-romanized it. And it's not the first thing he's mis-romanized (like Syameimaru). |
| Quintafeira12:
What if he WANTED her to be called "Momizi" but he couldn't spell it like that in Japanese? |
| Heath Robinson:
--- Quote from: Momiji on May 29, 2009, 07:21:24 AM ---ざ za | じ ji | ず zu | ぜ ze | ぞ zo | じゃ ja | じゅ ju | じょ jo See: http://en.wikipedia.org/wiki/Hiragana So yeah, Zun mis-romanized it. And it's not the first thing he's mis-romanized (like Syameimaru). --- End quote --- No, Momizi and Syameimaru would be in perfect alignment with Kunrei-shiki, the official romanisation scheme for Japan. Hepburn is not correct, it's just intuitive for Westerners. |
| Benny1:
ZUN's greatest romanization is Marlin from PoFV hands down. If you can possibly explain how that came about, you are my hero. |
| Navigation |
| Message Index |
| Next page |