Author Topic: PC98 ending translations  (Read 21198 times)

Jaimers

  • You just did it because you're older than me.
PC98 ending translations
« on: March 07, 2010, 02:01:22 PM »
Apparently there's this massive let's play of all the Touhou games going on over at Something Awful and they are even translating everything, including the endings!

So far, SoEW and Reimu's and Marisa's scenario from PoDD are done.
If the thread continuous, we can also expect the translations from MS, LLS and the rest of the PoDD ones.

Check it out:
http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3256467&userid=0&perpage=40&pagenumber=1

Just though I'd share this with you all.

Serela

  • Moon Tiara Magic
  • VIA PIZZA SLINGING
Re: PC98 ending translations
« Reply #1 on: March 07, 2010, 03:06:47 PM »
...those SoEW endings. *facepalm* You'd never see an ending like that in a different Shmup. It's so fitting for a Touhou game, though.

ZUN, oh you~
<mauvecow> see this is how evil works in reality, it just wears you down with bureaucracy until you don't care anymore

Garlyle

  • I can't brain today
  • I have the dumb
    • Tormod Plays Games
Re: PC98 ending translations
« Reply #2 on: March 07, 2010, 03:43:28 PM »
Something Awful just gave my computer something horribly awful.

I am extremely mad at this thread now.

nintendonut888

  • So those that live now, pledge on your fists and souls
  • Leave a sign of your life, no matter how small...
Re: PC98 ending translations
« Reply #3 on: March 07, 2010, 10:27:49 PM »
Oh my, this is great. Thank you SA~ :D
nintendonut888: Hey Baity. I beat the high score for Sanae B hard on the score.dat you sent me. X3
Baity: For a moment, I thought you broke 1.1billion. Upon looking at my score.dat, I can assume that you destroyed the score that is my failed (first!) 1cc attempt on my first day of playing. Congratulations.

[19:42] <Sapz> I think that's the only time I've ever seen a suicide bullet shoot its own suicide bullet

DA

  • Some dude on the internet
Re: PC98 ending translations
« Reply #4 on: March 07, 2010, 11:07:55 PM »
I can't stop luaghing. Her yin yang balls can turn into a cat... A cute one. But still this is some neat stuff to see.

nintendonut888

  • So those that live now, pledge on your fists and souls
  • Leave a sign of your life, no matter how small...
Re: PC98 ending translations
« Reply #5 on: March 12, 2010, 09:10:47 PM »
FYI, to people who aren't keeping up, they've now posted good and bad ending 1 for Lotus Land Story, so read up.
nintendonut888: Hey Baity. I beat the high score for Sanae B hard on the score.dat you sent me. X3
Baity: For a moment, I thought you broke 1.1billion. Upon looking at my score.dat, I can assume that you destroyed the score that is my failed (first!) 1cc attempt on my first day of playing. Congratulations.

[19:42] <Sapz> I think that's the only time I've ever seen a suicide bullet shoot its own suicide bullet

MaronaPossessed

  • I am free to dream of my own dream
  • and so I shall dream
Re: PC98 ending translations
« Reply #6 on: March 14, 2010, 04:41:45 PM »
I'll put the endings in text to keep...just incase the thread is gone or something happens...or...you know

Spoiler:
The wiki for the touhou endings was gone...that's why. I don't wanna take any chance to lose anything, especially something that's important

edit: also anyone know how to contact that guy or guys doing the translation? we could get translations to make a patch.
« Last Edit: March 15, 2010, 12:47:19 AM by MaronaPossessed »

nintendonut888

  • So those that live now, pledge on your fists and souls
  • Leave a sign of your life, no matter how small...
Re: PC98 ending translations
« Reply #7 on: March 15, 2010, 09:30:26 AM »
Something Awful is a little more stable than a controversial wiki, so don't worry.
nintendonut888: Hey Baity. I beat the high score for Sanae B hard on the score.dat you sent me. X3
Baity: For a moment, I thought you broke 1.1billion. Upon looking at my score.dat, I can assume that you destroyed the score that is my failed (first!) 1cc attempt on my first day of playing. Congratulations.

[19:42] <Sapz> I think that's the only time I've ever seen a suicide bullet shoot its own suicide bullet

MaronaPossessed

  • I am free to dream of my own dream
  • and so I shall dream
Re: PC98 ending translations
« Reply #8 on: March 15, 2010, 07:13:43 PM »
Something Awful is a little more stable than a controversial wiki, so don't worry.
Well I did it anyway lol. I found out the guy has a YouTube account and I messaged a formal message about this thread and how thankful we are(come on I know some others are) for those translations and asked him if he could do the three bad endings.
« Last Edit: March 15, 2010, 07:17:00 PM by MaronaPossessed »

Re: PC98 ending translations
« Reply #9 on: March 15, 2010, 08:41:27 PM »
Just like to point this out since nobody else has, but doesn't ZUN have some sort of rule against posting the endings online? That's always seemed kinda important to me, since he doesn't ask a whole lot else.
The SoEW patch has had its second release, come and get it!

MaronaPossessed

  • I am free to dream of my own dream
  • and so I shall dream
Re: PC98 ending translations
« Reply #10 on: March 15, 2010, 10:31:59 PM »
Just like to point this out since nobody else has, but doesn't ZUN have some sort of rule against posting the endings online? That's always seemed kinda important to me, since he doesn't ask a whole lot else.
Yes but this is for english translating purposes. The touhou-endings.wikia.com was gone. Everyone else just translates the windows games

Serela

  • Moon Tiara Magic
  • VIA PIZZA SLINGING
Re: PC98 ending translations
« Reply #11 on: March 15, 2010, 10:54:49 PM »
I think there should be SOME way for people to be able to know what the PC-98 endings are; without this, anyone who can't read Japanese wouldn't know what the endings are until the PC-98 patches are done. Which doesn't look to be happening any time soon.

It's a reasonable request from ZUN as long as we can see the endings when we beat the game, but since we still can't then, due to a language barrier... well, yeah. We kinda deserve to know what it says, if we beat the game ourselves already.
<mauvecow> see this is how evil works in reality, it just wears you down with bureaucracy until you don't care anymore

nintendonut888

  • So those that live now, pledge on your fists and souls
  • Leave a sign of your life, no matter how small...
Re: PC98 ending translations
« Reply #12 on: March 15, 2010, 11:19:14 PM »
Indeed. His request is perfectly valid, assuming we have translation patches. Until we do, I endorse the endings being posted online. Heck, even afterwards, a script of them is handy for reference.
nintendonut888: Hey Baity. I beat the high score for Sanae B hard on the score.dat you sent me. X3
Baity: For a moment, I thought you broke 1.1billion. Upon looking at my score.dat, I can assume that you destroyed the score that is my failed (first!) 1cc attempt on my first day of playing. Congratulations.

[19:42] <Sapz> I think that's the only time I've ever seen a suicide bullet shoot its own suicide bullet

Re: PC98 ending translations
« Reply #13 on: March 16, 2010, 02:07:07 AM »
Somehow though, I think the people doing the PC98 English patches already had a translated script for the endings.

For that matter, seeing as how neither the author, nor anyone on Something Awful has mentioned this rule of sorts that ZUN had put forth, it makes me think that the LPer will continue showing the endings even in the windows games. And on that note, do you believe that the videos will have the endings edited out once the English patches are released? This being a Something Awful LP, a lot of people are going to see them, many who haven't earned the right, and many more who haven't even played the game at all. This is precisely the sort of scenario ZUN feared when he made that rule.

Not that I'm not grateful to finally see what was going on in the endings, but I'm simply concerned over how casually the endings are being shown, as if it were just a matter of course.
« Last Edit: March 16, 2010, 02:10:13 AM by Prime 2.0 »
The SoEW patch has had its second release, come and get it!

nintendonut888

  • So those that live now, pledge on your fists and souls
  • Leave a sign of your life, no matter how small...
Re: PC98 ending translations
« Reply #14 on: March 16, 2010, 02:43:16 AM »
I'm no expert on Something Awful, but something tells me if it was brought to their attention that ZUN didn't want the endings to be spoiled, they'd be like "cool story bro," and move on. Methinks you're taking it a little too seriously.

Also, I have it on good authority the patchers have the endings scripts. :smug: The people doing it on SA have a better translation though.
nintendonut888: Hey Baity. I beat the high score for Sanae B hard on the score.dat you sent me. X3
Baity: For a moment, I thought you broke 1.1billion. Upon looking at my score.dat, I can assume that you destroyed the score that is my failed (first!) 1cc attempt on my first day of playing. Congratulations.

[19:42] <Sapz> I think that's the only time I've ever seen a suicide bullet shoot its own suicide bullet

MaronaPossessed

  • I am free to dream of my own dream
  • and so I shall dream
Re: PC98 ending translations
« Reply #15 on: March 16, 2010, 04:07:10 AM »
Somehow though, I think the people doing the PC98 English patches already had a translated script for the endings.

We heard that for like months...and there was no update on anything related to PC98

Re: PC98 ending translations
« Reply #16 on: March 16, 2010, 04:22:32 PM »
I'm no expert on Something Awful, but something tells me if it was brought to their attention that ZUN didn't want the endings to be spoiled, they'd be like "cool story bro," and move on. Methinks you're taking it a little too seriously.

Move on as in disregard it, or heed the rule and move on? You weren't very clear which.  :V

We heard that for like months...and there was no update on anything related to PC98

The same could be said of SWR, but progress on that was continuous throughout. For that matter, we've received news on patch progress pretty much every time the question of the PC98 patches have come up, courtesy of the user Alice Margetroid. Or was that what you were referring to when you said that you heard it for months?
The SoEW patch has had its second release, come and get it!

MaronaPossessed

  • I am free to dream of my own dream
  • and so I shall dream
Re: PC98 ending translations
« Reply #17 on: March 16, 2010, 06:20:05 PM »
The same could be said of SWR, but progress on that was continuous throughout. For that matter, we've received news on patch progress pretty much every time the question of the PC98 patches have come up, courtesy of the user Alice Margetroid. Or was that what you were referring to when you said that you heard it for months?

It was before Alice Margatroid posted anything.

Alice Fact

  • Kingdom Hearts
  • let's play shintopuncher
Re: PC98 ending translations
« Reply #18 on: March 17, 2010, 01:40:14 AM »
to be a jerk, it's a lot better to assume he expects that you learn Japanese for yourself, instead of expecting translation patches in your mother tongue
Regarding score threads: For the time being, I'm not going to be online much; I would suggest that you simply do as you normally do, because I will come back and I will want those threads when I do.

MaronaPossessed

  • I am free to dream of my own dream
  • and so I shall dream
Re: PC98 ending translations
« Reply #19 on: March 17, 2010, 03:37:07 PM »
to be a jerk, it's a lot better to assume he expects that you learn Japanese for yourself, instead of expecting translation patches in your mother tongue
Heh. I rather pay them to do the patches. That'll get them going. (I don't have time to learn japanese). :D

Re: PC98 ending translations
« Reply #20 on: March 27, 2010, 08:11:03 AM »
Seems you can't view topics on the SA forums without an account right now. There's nothing on the front page about it, and I can't seem to find news about this anywhere else, so I'm pretty much in the dark here. However, in the mean time you can access the currently uploaded LPs from this directory; the html files take you to the pages you're used to for viewing them.
The SoEW patch has had its second release, come and get it!

MaronaPossessed

  • I am free to dream of my own dream
  • and so I shall dream
Re: PC98 ending translations
« Reply #21 on: March 28, 2010, 01:21:33 AM »
Seems you can't view topics on the SA forums without an account right now. There's nothing on the front page about it, and I can't seem to find news about this anywhere else, so I'm pretty much in the dark here. However, in the mean time you can access the currently uploaded LPs from this directory; the html files take you to the pages you're used to for viewing them.
Thanks! I'll keep checking for updates. So far theres an ending, awaiting translation...

nintendonut888

  • So those that live now, pledge on your fists and souls
  • Leave a sign of your life, no matter how small...
Re: PC98 ending translations
« Reply #22 on: April 04, 2010, 09:13:56 PM »
nintendonut888: Hey Baity. I beat the high score for Sanae B hard on the score.dat you sent me. X3
Baity: For a moment, I thought you broke 1.1billion. Upon looking at my score.dat, I can assume that you destroyed the score that is my failed (first!) 1cc attempt on my first day of playing. Congratulations.

[19:42] <Sapz> I think that's the only time I've ever seen a suicide bullet shoot its own suicide bullet

MaronaPossessed

  • I am free to dream of my own dream
  • and so I shall dream

Diggingdugs

Re: PC98 ending translations
« Reply #24 on: April 12, 2010, 05:22:06 PM »
As a member of the SA forums, I feel the need to speak up as of seeing this topic.

Mostly on the subject of endings. It WAS brought up on one of the pages, I believe during Lotus Land Story.

It was immediatly called the stupidest part of the whole of Touhou outside of powerlevels or something and the person running the thread (who is also a moderator over there) said that BECAUSE it's taboo they feel like showing off endings more, to be a rebel. Followed was discussion on how it was utterly pointless because, in the case of PC-98 games, no one COULD see/understand the endings normally. Then onto talking about how this was in English so why would ZUN even care.

Also as for why people who aren't members can't view the forums is that they close them off to non-members to lure those to get memberships.

nintendonut888

  • So those that live now, pledge on your fists and souls
  • Leave a sign of your life, no matter how small...
Re: PC98 ending translations
« Reply #25 on: April 12, 2010, 09:33:57 PM »
I'd like to point out that via emulation (which is how I'm sure you guys are playing the PC-98 games), many of us have seen the endings many times. You guys translating the endings is something some of us have been looking forward to for a long time, and some of us DO care.

And, thanks for featuring my LLS extra no deaths run. o/ Tell that to the guy over there.
nintendonut888: Hey Baity. I beat the high score for Sanae B hard on the score.dat you sent me. X3
Baity: For a moment, I thought you broke 1.1billion. Upon looking at my score.dat, I can assume that you destroyed the score that is my failed (first!) 1cc attempt on my first day of playing. Congratulations.

[19:42] <Sapz> I think that's the only time I've ever seen a suicide bullet shoot its own suicide bullet

MaronaPossessed

  • I am free to dream of my own dream
  • and so I shall dream
Re: PC98 ending translations
« Reply #26 on: April 17, 2010, 03:02:04 PM »
Mostly on the subject of endings. It WAS brought up on one of the pages, I believe during Lotus Land Story.

It was immediatly called the stupidest part of the whole of Touhou outside of powerlevels or something and the person running the thread (who is also a moderator over there) said that BECAUSE it's taboo they feel like showing off endings more, to be a rebel. Followed was discussion on how it was utterly pointless because, in the case of PC-98 games, no one COULD see/understand the endings normally. Then onto talking about how this was in English so why would ZUN even care.
I show off endings on youtube. I got a couple of complaints but I uploaded them because i know some people suck at Touhou lmao. Yeah it's useless.

nintendonut888

  • So those that live now, pledge on your fists and souls
  • Leave a sign of your life, no matter how small...
Re: PC98 ending translations
« Reply #27 on: April 18, 2010, 09:41:04 PM »
Yuka's good and bad endings are up.

And it looks like they either don't know that there are extra endings and special credits for clearing MS extra, or they don't care. >_>
nintendonut888: Hey Baity. I beat the high score for Sanae B hard on the score.dat you sent me. X3
Baity: For a moment, I thought you broke 1.1billion. Upon looking at my score.dat, I can assume that you destroyed the score that is my failed (first!) 1cc attempt on my first day of playing. Congratulations.

[19:42] <Sapz> I think that's the only time I've ever seen a suicide bullet shoot its own suicide bullet

N-Forza

  • Information Superhighway Robbery
  • *
  • I said it was a steal, but not for whom
Re: PC98 ending translations
« Reply #28 on: April 19, 2010, 12:04:25 AM »
Not everyone can beat the Extra stages with little/no effort like you. :V

nintendonut888

  • So those that live now, pledge on your fists and souls
  • Leave a sign of your life, no matter how small...
Re: PC98 ending translations
« Reply #29 on: April 19, 2010, 12:37:06 AM »
Yeah I know, but I'm just saying it'd be kinda sad that they'd just bypass them because they don't know about them. Hell, if playing through it was the only reason they wouldn't translate those endings, I'd be willing to record them and send it to them. >_>
nintendonut888: Hey Baity. I beat the high score for Sanae B hard on the score.dat you sent me. X3
Baity: For a moment, I thought you broke 1.1billion. Upon looking at my score.dat, I can assume that you destroyed the score that is my failed (first!) 1cc attempt on my first day of playing. Congratulations.

[19:42] <Sapz> I think that's the only time I've ever seen a suicide bullet shoot its own suicide bullet