~Bunbunmaru News~ > Front Page Headlines

Touhou 15.5: 東方憑依華 (Eastern Blooms of Possession) ~ Antinomy of Common Flowers

Pages: << < (295/299) > >>

Drake:

It definitely is in certain contexts, esp. in regards to the doujin scene, but the west also realized in many contexts it is more useful for PR and notification to come to the user in some capacity. I'm saying that because the system doesn't work as well as it could here. There isn't really any indication that Unabara is posting more detailed information on his personal Twitter, there is no clear path to get there, and considering Tasofro has enough presence that they bother using a company to protect their properties, it's easy to see that unlike other smaller doujin circles, people identify the circle more than the person. So even if they're looking at all, they're going to look for Tasofro; not Unabara, who heads the circle Tasofro. Meanwhile, people using Steam still want update information, and I think rightfully expect it on the platform itself rather than having to go hunting for it. Posting more detailed dev logs on Twitter makes sense (again, if you could find them) but Steam simply doesn't get update details even in Japanese. It isn't like they're strictly obligated to do so just because it's on Steam now, but people can be reasonably frustrated about the lack of maintenance.

CyberAngel:

"Beef tongue". Seriously.


--- Quote from: mauve on April 22, 2018, 06:37:59 PM ---i never wanna hear complaints about fan translations ever again

--- End quote ---


PK:


--- Quote from: CyberAngel on May 08, 2018, 10:31:00 AM ---"Beef tongue". Seriously.

--- End quote ---
Wow, that's really interesting info. I thought the "no food in heaven" got retconned or something. And good catch for Tenshi claiming to be a born a celestial. I forgot about that.

mauve:

As soon as I saw the JP line in question I recognized that kanji and 'beef tongue' it was not

y'know i was one of the larger proponents of official localization for years, I was so happy when I heard they were finally looking into taking it seriously

i am absolutely eating my beef tongue now


Suwako Moriya:

There's a morbid humor in how nepotism has proven valid ZUN's decades-long concerns about "official" translations resulting in alterations to his intended messages.

Pages: << < (295/299) > >>

Go to full version