~Hakurei Shrine~ > Touhou Projects
[I'TS BACK!] Book of Star Mythology English Patch (Help Wanted!)
<< < (6/9) > >>
Kizune-Chao:

--- Quote from: HumanReploidJP on October 20, 2017, 12:12:54 PM ---A lot of work on something. So I've been responsible for translating Reimu's Story and Extra Mode dialogue (also system + character titles were translated):


Dialogues, Music, Characters and Spell Card Names, even the Music Room, Spell Practice, Game Modes and Difficulty levels are my responsibility to translate.
I hope it's coming out soon.

--- End quote ---

Awesome work, dude! I really appreciate your help!

...I've done a good portion of translating as well.
More specifically:

* Spell Card Names (Also, let's just say that I did something... special for those last words~ :3 )
* All Player Characters + Shottypes[attach=1]
Reimu's select


[attach=2]
Reimu A select


* most of the Stage titles
* my own variant of the Mode+Difficulty select and the boss character titles
[attach=3]
Mode select




[/list]
Even so, you've pretty much covered everything I didn't, so excellent work!

Link to my files here(SPOIL AT YOUR OWN RISK)

also, no screenshots yet because laziness work in progress  :derp:
EDIT: Added some screenshots, finally. Not many, though.
R. P. Genocraft:
This has been looking really cool, am looking forward to playing BoSM translated!
That said, I think you should change the dialogue font, it doesn't look very fitting. it's otherwise great
Kizune-Chao:

--- Quote from: GenoCraft on November 03, 2017, 02:20:18 PM ---This has been looking really cool, am looking forward to playing BoSM translated!
That said, I think you should change the dialogue font, it doesn't look very fitting. it's otherwise great

--- End quote ---
Thanks so much!!!

...though, isn't it odd that nobody's translated the Extra Difficulty select? Everything else aside, that's LITERALLY all that's left to translate.
HumanReploidJP:
Update: Sanae's Extra Dialogue has been translated!
Well, the dialogue for Sanae's Extra was missing in english because of the storywriter of BOSM (as I've seen on touhouwiki).
Take a look what's out there: https://en.touhouwiki.net/wiki/Book_of_Star_Mythology/Story/Sanae%27s_Extra

Sanae's Scenario is finished (Even Marisa's Scenario and Extra Dialogue has been finished with translation). I wonder how long if Miika Oyasu (BOSM Storywriter) would know more because there's something missing.  :ohdear:
HumanReploidJP:
It's quarterly finished! But to check what's translated, refer to clicking this link: https://www.shrinemaiden.org/forum/index.php/topic,21040.msg1361433.html#msg1361433
Navigation
Message Index
Next page
Previous page

Go to full version