| ~Hakurei Shrine~ > Touhou Projects |
| [DORMANT] Shining Shooting Star Accessibility Patch: Polished Shooting Star |
| (1/11) > >> |
| yoshimo:
I AM NOT ACTIVELY WORKING ON THIS ANYMORE. IF ANYONE WANTS TO MAKE THEIR OWN PATCH, I WILL NOT STOP YOU. BELOW IS THE OP AS IT WAS BEFORE THIS PROJECT WAS PUT INTO DORMANCY. WARNING: ANY REPLAYS WHICH WERE NOT CREATED IN A SPECIFIC PATCHED GAME MIGHT DESYNCH. WARNING 2: The patch is always changing! New bugs are discovered every once in a while, so this means that the patch might have issues! Feedback about any issues are encouraged! I also encourage users to check back for new updates regularly and update as soon as you can when a new version is available. This patch allows you to run Shining Shooting Star without having to run it using certain locale settings. It also resolves some issues regarding system-specific interpretations. It ALSO makes translating all scenarios, endings, and music comments possible for certain languages and easier for others! See the end of this post for examples. IMPORTANT: This is NOT meant to be a language patch! This is meant to make the game accessible to other locales and Windows systems, and to make translations simpler (or in some cases, possible) for other languages. Permissions on use in other projects: Are you trying to make a translation patch for the game and want this? Be my guest! I only wish that you credit me and let me know you are using it! Otherwise, I ask that you contact me first! Should work with: * English * Japanese (日本語) Has issues with (see issues not fixed below): * Any locale which uses a comma for fractional numbers; e.g., "4,7" instead of "4.7". Let me know if it works for or has issues with another language! Download: Current Version: 0.4.1a ALERT: After waiting patiently for a response, I have acquired permission from the original game creator to distribute their game with the patch installed! No more fumbling with patchers! You can download the patch from here! Just make sure you extract everything before you try doing anything else with this and READ THE INCLUDED TEXT FILE! PLEASE! If you have ANY issues with this patch and the text file's troubleshooting tips do not help, alert me! The goal is to make this game be internationally accessible to both players and translators, so if there is a problem with the patch, it is my responsibility to fix it! :D PSSSETTING INI DETAILS * Font Size - A number with or without a decimal point that represents the size of the font used for boss conversations and endings. Issues not fixed by the patch: * A part of the Extra Stage before the midboss has its enemies and bullets move erratically. This is caused on locales which separate fractional numbers with a comma rather than a period; e.g., "4,7" instead of "4.7". Special thanks - Those marked with an asterisk (*) were of great help: * YuyuKoishi7 - Reported the issue of erratic enemies/bullets and other anomalies. Now fixed. * * RegalStar - Reported several issues related to the Japanese locale. Primary help for stabilizing Japanese locale compatibility. Also reported the stage loading issue. Now fixed. * VierMill - Reported the midway stage crash issue. Now fixed. * Sonrio - Reported the crashing on Marisa's Stage 2 and Sanae's Stage 1 boss conversations. Now fixed. * Shmilly (YouTube) - Reported the character selection crash issue. Now fixed. * * philipstrife - Discovered a fix to the issues of erratic enemies/bullets and other anomalies AND the midway crash issue. Fixes more than listed. * Maurizio De Marchi (YouTube) - Reported boss health not draining for certain spellcards declared by the bosses of Stages 4 - 6. Now fixed. Also reported erratic movements of enemies in the Extra Stage. Changelog |
| Uruwi:
If you want to see if the replays are still synchronized, try replaying one of the scoreruns on the main thread and see if the scores match. |
| yoshimo:
Thank you for the suggestion, Uruwi. I watched a replay to the point that it would not be spoilers for me. It did not desyncronize, so that's a good sign. I have also begun seeking distribution permissions. I'm not going to elaborate; I just want to make it clear I am working towards a distribution. |
| yoshimo:
While I generally disapprove of double-posting, I feel this is important for system compatibility reasons. I found the source of the issue with the text bounds. It should now work properly for any font. With this, I have removed the support for line breaks as they are not needed. Since this opens the topic from locale compatibility to other forms of polish across systems, I'm going to change the topic name to reflect this. "Polished Shooting Star" is now my name for this project. |
| Uruwi:
You know you can edit your posts, right? |
| Navigation |
| Message Index |
| Next page |