~Hakurei Shrine~ > Touhou Projects
Gensou Shoujo Taisen You - Translation (Decrypted .dat files)
Deranged:
All right, sounds like you have things covered. Good luck!
SuperVehicle-001:
@Deranged and @BlitzBlast: OK, now that a translation for GST02 is doable (and seems to be in the works right now), there's an issue that needs to be brought up. This one right here. Apparently, the English patch for GST01 (the patch that Deranged made), has a bug that gives Flandre the wrong item for her fight - an Oni's Nail instead of an Oni's Fang. Isn't that something that should be solved first, since there's no way to get this item otherwise?
BlitzBlast:
Just switch to the japanese .dats before you take on chapter 15. :V
You get a second Oni's Fang pretty early on in FMW2, so it's really not much of an issue unless you really want 100%. You can even hack the number you have to 2, it wasn't until FMW3 that Sanbondo really started being stringent about that.
Also as far as UIs go, I've found that everything can be smoothly translated except the spirits. Presumably it's because they're handled in the .exe like Deranged said. I got the spirit names working once, but then it broke every other time so I dunno. It's kind of disappointing, but I guess it's good enough.
Nikkanoffun:
--- Quote from: BlitzBlast on April 19, 2015, 07:03:32 AM ---Just switch to the japanese .dats before you take on chapter 15. :V
--- End quote ---
I tried to do it. But, she does not equip the item.
Not that this is a problem, would be ... just unpleasant.
UPD:
Hmm, I realized what the problem ... anyway, it would be good to fix the patch, if possible.
Phasm:
--- Quote from: Yamsman on April 18, 2015, 09:57:32 PM ---Alright, I have some really good news. I took a look at the executable to see how it functioned and it turns out that sections of data I previously disregarded are used to point to the position of the packed files in the archive. After adding in the functionality for these in the repacker, the game now accepts the modified files! The updated source code has been added to the pastebin in the OP.
Here's a screenshot using the translated lines that Deranged posted:
Yeah, sorry about that, I'm really lazy when it comes to comments since I never really publish code I write. I added more to the code, but I really should have put them in in the first place.
I haven't really looked at it, but from what I could tell it's not the same.
--- End quote ---
Sounds like good news! So a few of the games files have been already decrypted! :V :V :V
I wish you guys good luck in translating the game!