| ~Hakurei Shrine~ > Touhou Projects |
| Gensou Shoujo Taisen You - Translation (Decrypted .dat files) |
| << < (29/30) > >> |
| Ogelevil259:
Hey sorry if this is annoying but would it be possible to update the first post with links to the most up to date patches? As it is now you have to trawl through the whole thread and its hard for newcomers to tell which is the newest version. Thanks for the great work as always! |
| dawnbomb:
--- Quote from: Ogelevil259 on January 25, 2018, 09:19:44 PM ---Hey sorry if this is annoying but would it be possible to update the first post with links to the most up to date patches? As it is now you have to trawl through the whole thread and its hard for newcomers to tell which is the newest version. Thanks for the great work as always! --- End quote --- i second this. also, can someone on the team confirm this team is... actually translating the game? i know this may seen odd but, while the first game has a ENG patch from Maidens of the Kaleidoscope, the second and thid game's patches are labeled as being completed by A bunch of goons on the Something Awful forums. i searched around and found nothing, but download links to their patches. and i have no idea on the status of even a menu translation of the 4th game, but i can't even find the something awful topic for the second or third games translations (actually navigating their forum is something i appear incompetent at and i can't even find their translated games section, and i know they made other patches...) hopeing for a response. @Ogelevil259 the Akurasu site has links to the patches, altho no idea how upto date those links are. or if they are even by the team here on this site. Edit: found the project of sorts after a buncha stuff, i bought a forum account on the something awful forums and am trying to get more info. Edit 2: i grabbed those tools for the second game, and figured out how to use them. i think im gonna update the english patch for it to include english spirit names, and attack names. not sure why it's not translated. i may also look for other misc things. if anyone wants to help let me know, it should be really simple if anyone is interested. |
| brliron:
--- Quote from: dawnbomb on March 14, 2018, 10:58:12 PM ---i think im gonna update the english patch for it to include english spirit names, and attack names. not sure why it's not translated. --- End quote --- I think I remember reading something about the game crashing when you translate them |
| dawnbomb:
actually i already found out why it would crash and got it working along with english attacks, and more. using the current english patch as a base. http://puu.sh/zL16U/a2240196ed.png http://puu.sh/zL1c3/01f81788ee.png http://puu.sh/zL1q5/413d348568.png http://puu.sh/zL1ts/b3c9370d14.png for some stuff im being lazy about, i'm simply using Blazers english text from the first game (it helps to be consistent anyway) and knowledge of super robot wars and touhou. im gonna try and take a stab at the third game today or tomorrow as well and see if i can get it just as English. i remember loading it up and going "oh, it's basically just the plot thats english and a few menus and very little else, i thought the second games patch was minimal, this is way worse" i'll release once i do some playtesting, but anyone wanting to help me is welcome to send me a message. i guess i am gonna revive the translation effort. Atleast im like 99% sure the patch for games 2 and 3 is dead right now and all the effort is on game 4. Still, english plot makes it alot better so kudos to Nook and them, but i'm gonna try my best. if anyone wants in, it would be a huge help, and i can walk you through how to help out. now to figure out those tools for the third game.. |
| nyttyn:
As far as I'm aware, issues with code that's in the .exe of the game are what caused any attempts to translate the parts of the second and third game that were left untouched to fail - have you found some sort of way to access said exe, or is this simply attempting to resolve those issues without touching that? |
| Navigation |
| Message Index |
| Next page |
| Previous page |