~Hakurei Shrine~ > Touhou Projects
Gensou Shoujo Taisen You - Translation (Decrypted .dat files)
<< < (27/30) > >>
binbinbake:
I wonder how the translation for Ei is going, it's been a few months.
But I guess that's what it takes to force changes onto something that's supposed to stay as is.

Anyway, has the story dialogue been translated separately? I'd like to read the last chapters of Ei, if the dialogue just needs to be put into the game files.
Nook:
Updated Eternity translation patch

Just in time for FMW4 to come out! Please don't ask us about making a patch for that game.
binbinbake:
Ah, this is even better!
Thanks for working on the patch. What does it translate?
Roonerspism:

--- Quote from: Nook on May 08, 2017, 02:29:34 AM ---Updated Eternity translation patch

--- End quote ---

Thanks so much to everybody for their work on this.

Also ah crud I was still trying to talk to the team through BlitzBlast and now I'm not sure if they were sending my messages through, because they weren't responding to me or posting anything anywhere. If you need to update the patch (and my fears that Blitz didn't get back to you guys are founded) then here's the slightly more convenient version of my text insertion tools that you missed: https://pastebin.com/q0DPDFWX


--- Quote ---Just in time for FMW4 to come out! Please don't ask us about making a patch for that game.

--- End quote ---


--- Code: ---that's what they said last time
--- End code ---

But actually, even if it turns out as well as when I tried to reverse-engineer FMW3, it would probably be best for me to wait a while (while the developers are still patching the game and whatnot) anyway...
Nook:
Oh, Blitz got the tools to us fine, and there's no worry about him not sending your tools through. Uh, about those, actually....

We couldn't actually get the unpacker to work on data4!! Aside from the whole "you need to be on a Unix machine to use it" (which is strangely not the case for the Cypher or Repacker which can be run through simulated Unix environments), it just wouldn't correctly unpack decrypted files from data4. From what I can remember, Blitz said that it was probably because there were too many files for the Unpacker to decrypt in that data file (which there are quite many). I have no idea why that would happen or how to fix that, but if you were wondering why we left the Weapons menu and Spirit names untranslated, that's why.

Anyway, definitely something to fix next time around, whenever (if ever) that is.
Navigation
Message Index
Next page
Previous page

Go to full version