Author Topic: Fantasy Kaleidoscope Ep4 EngSub Translation-Check  (Read 1988 times)

B?t V?n Tử

  • 天下第一妖怪 - Thi?n Hạ Đệ Nhất Y?u Qu?i
  • 謀事在人, 成事在天 - Mưu sự tại nh?n, th?nh sự tại thi?n
    • [LAME] - Final project in my HTML class - shamelessly stole from touhou wiki
Fantasy Kaleidoscope Ep4 EngSub Translation-Check
« on: November 29, 2014, 07:37:37 AM »
Hi guys,

I just finished an English subtitle for the fan animation Fantasy Kaleidoscope Episode 4. Would anyone please to check its translation if they have a hand on the video?

Here is the link. It's my own sub, so I guess it's okay to post the link here. English is not my first language, so the sub is prone to mistakes and errors.

It's a SubRip file format (.srt extension), so you can load it to the video using Media Classic or any player that supports it. The sub is not a high quality one in my opinion, since this is actually my first attempt to sub a video. I might learn how to use Aegisub when I have more time.

My bad if there is someone or some group already produced a sub for the video. I'm still learning Japanese, so I took this as a chance to practice my translating skill.

And please be easy on me. ^^

StainGlass

  • Not the only one
Re: Fantasy Kaleidoscope Ep4 EngSub Translation-Check
« Reply #1 on: November 29, 2014, 08:48:40 PM »
Sorry I don't know Japanese to help with your translation, but I just watched your sub so thank you very much for that  :)

B?t V?n Tử

  • 天下第一妖怪 - Thi?n Hạ Đệ Nhất Y?u Qu?i
  • 謀事在人, 成事在天 - Mưu sự tại nh?n, th?nh sự tại thi?n
    • [LAME] - Final project in my HTML class - shamelessly stole from touhou wiki
Re: Fantasy Kaleidoscope Ep4 EngSub Translation-Check
« Reply #2 on: November 30, 2014, 09:22:17 AM »
Sorry I don't know Japanese to help with your translation, but I just watched your sub so thank you very much for that  :)

No, it's totally okay! What I need is a native English-speaker to check if my translations went smoothly. My first language is not English (nor Japanese), so I was afraid that my English might be broken somewhere. I already asked a friend of mine who was born in the US and he corrected my translations quite a lot. But if you can understand and enjoy the sub then I am happy with that. I will make a revised version of my sub (based on my friend's corrections) after the dub version is released by Pika (I think that was the one who dubbed ep 2 and 3).
« Last Edit: November 30, 2014, 09:23:54 AM by B?t V?n Tử »

Re: Fantasy Kaleidoscope Ep4 EngSub Translation-Check
« Reply #3 on: November 30, 2014, 02:26:26 PM »
Oh wow I though it was a Word file (I dont have the 4th ep yet :'( )

B?t V?n Tử

  • 天下第一妖怪 - Thi?n Hạ Đệ Nhất Y?u Qu?i
  • 謀事在人, 成事在天 - Mưu sự tại nh?n, th?nh sự tại thi?n
    • [LAME] - Final project in my HTML class - shamelessly stole from touhou wiki
Re: Fantasy Kaleidoscope Ep4 EngSub Translation-Check
« Reply #4 on: November 30, 2014, 09:46:12 PM »
Oh wow I though it was a Word file (I dont have the 4th ep yet :'( )

I do have a Word file. Here is the first revised version.

Re: Fantasy Kaleidoscope Ep4 EngSub Translation-Check
« Reply #5 on: December 20, 2014, 09:44:19 AM »
Uhm... The File seems very down...
Could you upload it again?

(This seems to be the only try to translate this...
                -I found nothing else)