Maidens of the Kaleidoscope
~Hakurei Shrine~ => Rika and Nitori's Garage Experiments => Topic started by: Kirin on February 13, 2011, 10:37:53 AM
-
Can't think of a place to put this. Now, I'm translating a Japanese danmaku script for RPG Maker VX into English. Basically, it lets you create a Touhou-like shooting game using the game, while retaining the normal RPG interface thingamajig-whatchamacallit used in typical RPGs... at least those in the 16 bit era. Not the best combination, I agree, but workable.
Anyways, basically, there's a term I'm not familiar with that I think danmakufu users might know, which is one reason I'm posting this here.
What is a 'way'? I know n-way shots are shots fired in a fan-shape; in an arc before the user with the center bullet directly in front of said user. But I have no idea what a 'way' is. It's written in English even in the Japanese script, e.g. 'way数' or 'ショットのway数'. That's another thing; there's two of 'em. If it was just one of them, I would assume that it simply meant what kind of shape it would make, or the number of bullets in a spread. But there's two of 'em, so...
For those of you who don't know Japanese, 'way数' means 'Number of /way/s', or more literally, '/way/ amount'. 'ショットのway数' means 'Number of /way/s in a shot' or something similar. But what is a /way/?
Of course, I might be completely wrong and you danmakufu or other danmaku maker users don't know what it is, but I don't know where else to ask, so... Help out?
-
My guess is that it's for a 'circle' of bullets: a 4-way shot would be four shots fired 90 degrees apart from one another.
It's hard to say for sure though. Especially if we can't see the script or test it out for ourselves. Give it a test and see what it does, and we can probably help you come up with a better term?
-
Wasn't sure if I should bother posting the script, since it's in RMVX format and not danmakufu which most people use. Also, it's not just one script, but a bunch of different scripts and it comes as a demo, and not many people here would have RMVX's RTP (Or so I assume). So... yeah. xD
Anyways, for those of you who DO have RTP (And know Japanese) or what not, this (http://hikimoki.web.infoseek.co.jp/html/shoot3.html) is the link to the main page of the danmaku script. You can download the demo by clicking the link that says '▼RGSS2_弾幕シューティング改をダウンロード'. There's also a Nico video if you want to view a demo of it.
I'm not really sure what the ins and outs of the script are. I didn't write it, I'm just translating it. I'll try and play around with it and see if I can make heads or tails of it, but I'm hoping that anyone who's experienced with danmaku terms could help out. xD
-
It could be a mistransliteration of wave? A set of bullets fired at once?