I have downloaded Touhou 6
Sorry if a up the discussion, but seriously, this is very urgent for me and my team!thtk should display its commands if you just type the name of one of the included programs at the command prompt. What is it you are trying to do, specifically, and how is it not working? I gather you're trying to extract msg files from the th06e.dat file with thdat? Or are you trying to use thmsg on files you've already extracted?
I need to know the comands of the tool, I want to start the translation of the game...
I dont know how work this tool... im not good with command tools and other.
I want to extract the message file of Touhou Ten Desires to edit them...
10,1
28,336.0f,272.0f
17,So?
17,What exactly were you talking about?
Oh... sorry if im giving problem, but there is a videotutorial to make trasnlation with the tool? I found really hard to do this... im so sorry.
There are other tools but easy?
When I write in cmd the comand thdat x13 th13e.dat it doesnt recognize...This is either because...
Oh okay, so, I have BrithMoon now, I need to open thmsg.exe and then type what comand...?
Nothing... it doesn't work...Unless your TD actually is installed directly in "c:\users\r", something tells me you're not following my instructions properly. Accessing cmd by right-clicking on a folder and selecting "open command window here" will place you in that folder. Accessing cmd by typing it from the start menu, on the other hand, will put you in your "users" folder (like in the image you posted).
I get this error...
http://i.imgur.com/xE1RI.png
Sigh...
Now, to transform the file from .msg to .txt what I need to do?Assuming the .msg files you want to use are in the same folder as your thmsg.exe, you can do pretty much the same thing as with thdat.exe.
Ten Desires doesnt work, when I try to open it say that there is an error.Can you post the error? It's pretty much impossible to tell which part may've gone wrong without being able to see the error message.
The dialog file are corret, what the problem?Are you absolutely sure about that? The format is pretty strict. Are you sure you're not using a reserved character in your translation, haven't accidentally changed a number somewhere, or didn't add/remove lines improperly?
entry 0 (256)
@0
10,0
1,0
@4
13,0
7
28,112.0f,288.0f
@34
10,1
29,0
28,112.0f,288.0f
17,Bene, e' meglio se sconfiggo questi boss fantasma!
@38
11,600
@42
10,0
8
28,288.0f,64.0f
17,Oh, abbiamo dei visitatori?
@102
10,1
@106
11,600
2,0
12
@110
14,0
8
28,336.0f,272.0f
20
17,Aspetta un momento,
17,preparo un po' di the'.
@114
11,600
@118
13,4
7
28,112.0f,288.0f
17,Non c'e' bisogno di preoccuparsi.
@122
11,600
@126
13,6
7
28,112.0f,288.0f
17,Vuoi dirmi cos'hai intenzione di fare
17,facendo infuriare in tal modo questi spiriti?
@130
11,600
@134
14,4
8
28,336.0f,272.0f
17,Mm?
17,Che cosa ho intenzione di fare?
@138
11,600
@142
13,3
7
28,112.0f,288.0f
29,1
17,Devi tenerli sotto controllo!
17,Voglio dire, sono spettrali.
@146
11,600
@150
14,4
8
28,336.0f,272.0f
29,0
17,Beh, io non so esattamente cosa stia succedendo...
@154
11,600
@158
14,1
8
28,336.0f,272.0f
19
17,...ma se vuoi sapere degli spriti,
17,devi prima batterti con me!
@162
11,600
4
5
6
10,0
@192
0
@0
0
entry 1 (256)
@0
10,0
1,0
13,3
2,0
8
14,0
@30
10,1
28,336.0f,272.0f
17,Allora?
17,Esattamente di cosa stavi parlando?
@34
11,600
@38
13,4
7
28,112.0f,288.0f
17,Beh, vedi tutto questo sciame di spiriti qua intorno?
17,Che cosa sono?
@42
11,600
@46
14,0
8
28,336.0f,272.0f
17,Questi sono spiriti divini di bambini.
17,Pensieri effimeri nati dalle preghiere degli umani.
@50
11,600
@54
14,1
8
28,336.0f,272.0f
17,Per quanto possano essere spettrali,
17, non sono legati agli spiriti qui.
@58
11,600
@62
13,0
7
28,112.0f,288.0f
17,Capisco. Quindi venire
17,nell'Aldila' e' stato uno sbaglio?
@66
11,600
@70
14,0
8
28,336.0f,272.0f
17,Ti daro' un indizio.
@74
11,600
@78
14,0
8
28,336.0f,272.0f
17,Il cimitero dietro il tempio
17, non e' sospetto.
@82
11,600
@86
13,4
7
28,112.0f,288.0f
17,Hmm...
@90
11,600
4
5
6
10,0
30
@91
21
22
10,0
@121
0
@0
0
The comand that I have used areDon't put a > to rebuild the files. What the above is saying is, "do 'thmsg c13 st01a.txt' (which will give an error since it's missing a file), then put whatever that says in st01a.msg" Instead, do this:
thmsg c13 st01a.txt > st01a.msg
Then
thdat c13 th13e.dat > st01a.msg
All file must have the " "?Not really, but if there's a space in a path it will need the " ". To be on the safe side you may as well put them around every file. :)