You do realize that the demo would never have been translated at all normally, right? I'm sure you're just trying to defend the honor of... someone, but your attitude is pretty disrespectful to all translators, including the ones who you're trying to defend (who, it should be noted, could totally keep making hard patches if they really wanted to, so apparently they don't). And the whole fricking point of the patch center thing is that it uses wiki-based translations so it's in constant flux, so complaining about it not being perfect immediately is literally meaningless.
I have no idea what happened to cause all this drama, but as a translator myself who just stepped up because no one else would (despite my lack of qualifications), I feel like nothing could possibly justify the level of vitriol you're displaying. If you don't like it, do it yourself. Even someone who doesn't know Japanese or how to program can still go to the wiki and edit for better English wording. You can help out with this, but you won't, because you're an entitled bastard who wants everyone else to do the work for you, for free. And even when they release work-in-progress samples a week after the game comes out, you do nothing but complain. Frankly, you disgust me, although I guess you could probably tell from the rest of this post. As someone with no attachment to either side of this drama, you disgust me.
Edit: Sorry, to everyone else.