Author Topic: Touhou Project games for NEC PC-98 - Complete English Patch Pack [03/08/2014]  (Read 106896 times)

xJeePx

  • Danmaku Aesthete
  • 夢幻王子
After all those years of waiting, the complete pack of English patches for the PC-98 generation of Touhou games is finally done!

I would like to express my gratitude to everyone who helped me finish this project, and I hope that it will encourage more people with no knowledge of Japanese to play these games and endear the PC-98 Touhou games, music and characters to more Western fans. Happy grazing and see you next project!

Trailer:

http://www.youtube.com/watch?v=DmWNuuZPRMk

===========================================================================

Credits:

Text, image, and overall file editing: xJeePx

Recompiling, string relocations, exe hacks (ReC98), GRF and CDG converters: Nmlgc

Translation: Nazerine, Arknarok, DarkSlime, Polaris, Zorak, N-Forza

Special thanks: Nmlgc, Nazeo, BluePhoenix, Radical_R, Prime 2.0, xarnonymous, Arcorann, Agent of BSoD, Nintendonut888, Zil, Jaimers, and many other people, and you...

===========================================================================

Download:

https://www.mediafire.com/?yxcg7mvg1lj1i6g

===========================================================================

Installing the patches, setting up the emulators, etc:

Just follow the instructions located in the Images folder in the archive (I would recommend opening the images with your Internet browser to match the original resolution; it would be much easier for you to read and scroll through. Just open your Internet browser and drag and drop the images to it one by one). You can find all the links in the readme.txt in the archive.
« Last Edit: August 03, 2014, 08:49:38 AM by xJeePx »

Re: PC-98 Touhou English patches (are almost completed!)
« Reply #1 on: December 08, 2012, 02:47:28 PM »
Oho~. Good work. I can't help, but good luck!

Arcorann

  • hey catgirl
  • Surprisingly unkempt
Re: PC-98 Touhou English patches (are almost completed!)
« Reply #2 on: December 15, 2012, 07:31:29 AM »
1) .PI is a common format for ending images and backgrounds.

I have the PI image decompressor (thanks, mauve), but PNG to PI converter is needed to repack redrawn images back into PI format.
I downloaded such a program a while back. ViX is a Japanese program that can convert both PNG to Pi and Pi to PNG. Download it here.

xJeePx

  • Danmaku Aesthete
  • 夢幻王子
Re: PC-98 Touhou English patches (are almost completed!)
« Reply #3 on: December 16, 2012, 12:00:02 AM »
I downloaded such a program a while back. ViX is a Japanese program that can convert both PNG to Pi and Pi to PNG. Download it here.
I tried replacing some backgrounds and as a result the game glitches up and freezes. Although, piread recognizes converted redrawn images just fine.

http://img853.imageshack.us/img853/8394/piatt.png

Re: PC-98 Touhou English patches (are almost completed!)
« Reply #4 on: December 18, 2012, 10:59:02 PM »
What happens if you convert a pi to a png then back without editing it?

xJeePx

  • Danmaku Aesthete
  • 夢幻王子
Re: PC-98 Touhou English patches (are almost completed!)
« Reply #5 on: December 28, 2012, 12:31:41 AM »
Update!

I'm finally able to edit the text I had problems with:


Also, CDG converter is WIP.

What happens if you convert a pi to a png then back without editing it?
Pretty much the same thing. The game freezes when you get to the image you were trying to convert (the image itself is also corrupted).

Re: PC-98 Touhou English patches (are almost completed!)
« Reply #6 on: December 31, 2012, 05:12:06 PM »
More info on PI image file format here : http://ja.wikipedia.org/wiki/Pi_(%E7%94%BB%E5%83%8F%E5%9C%A7%E7%B8%AE)
(Google Translate is your friend (and was mine)).

Could it be that the original PI files were in 16 colors and that you converted your edited PNG files to 256 colors PI files ?

I found another PI file reader (for Windows 3.1), but nothing more... http://www.vector.co.jp/soft/dl/win31/prog/se037610.html

EDIT: this software (http://www.vector.co.jp/soft/dos/art/se002524.html ; DOS (probably should be run with Dosbox)) seems to be able to convert BMP images to PI images.
EDIT: http://hp.vector.co.jp/authors/VA003760/ (WML) is provided with its source code. If I feel extremely brave one day, perhaps I could try to understand how the PI file format works from the source code and try to write a converter (from a PPM file, easily obtained from a PNG file with The GIMP or ImageMagick).
« Last Edit: December 31, 2012, 05:39:06 PM by Krssst »

Re: PC-98 Touhou English patches (are almost completed!)
« Reply #7 on: January 10, 2013, 12:50:42 PM »
I really think the "HARRY UP" message should be left that way.  It's part of the charm of the game and I laugh every time I see it. :)
Anyway it's really awesome that someone finally decided that english Touhou fans deserve the original games as well!

Araceli Caralyz

  • A mus~! oxo
  • Touhou Fan, US Army NG Veteran & NICET Certified,
    • What I am up to~
Re: PC-98 Touhou English patches (are almost completed!)
« Reply #8 on: January 11, 2013, 04:49:28 PM »
Well, with thpatch's Patch Stacking feature, you would not be forced to choose.

While we will translate everything there is to be translated, you can always disable the modification of any piece of data in the game. So yes, your HRtP games can come in flavors of HARRY UP or without~

----

And it just so happens that we from thpatch.net are working with xJeePx on this project. Which means that this will not only be an English patch, but also support any language people want to have it in, without any additional middlemen or hacking effort, using the same engine.

For now, this means that we're first focusing on adding multilingual text support, and the images have to wait for a while.

In order to facilitate all our plans, we've started to add debugging facilities to Neko Project II (Xnp2, to be exact).

For those interested, here are the binaries of our modified emulator, and here's the source code.

Currently, our plan is as follows:
* Add enough debugging functionality to Neko Project II for convenient reverse engineering. These would be:
** ✔ single-step execution
** ✔ code breakpoints
** ✔ Shift-JIS memory display
** ✔ memory searching
** ✔ memory modification
** ✔ memory breakpoints
** ✔ stack viewer
** ✔ read emulated files from a directory instead of using .hdi images
** assembly modification by actually writing assembly mnemonics (wouldn't be worth the effort)
* Port existing thcrap engine to PC-98
* Create danmaku removal patches for testing purposes
* Figure out the dialog limit problems
* Now having enough knowledge on the text formats (both hardcoded and in the data files), make all text available for multilingual translation on thpatch.net
* Add support for proportional and Unicode text output for all three methods of PC-98
* Set up the thpatch.net server part for patch installation and automatic updating. This also serves the necessary binary modifications in an open-source format. (Actually, this part should have been done long ago, shame on us)
* At this point, we'll take a month off to finish the work on the multilingual Windows game patches.
* Put up all images for translation and convert them back

* Write a nice setup
* Make all of that work with .hdi

So yeah, we're still looking at a few months of work.
« Last Edit: March 17, 2013, 08:35:49 PM by Nazeo Aelko Nezen »

Agent of the BSoD

  • Takeminakata Invocation
  • *
  • Never forget
Re: PC-98 Touhou English patches (are almost completed!)
« Reply #9 on: January 11, 2013, 08:29:21 PM »
Ooh, now that looks interesting. I wouldn't mind having some of the games re-patched. The older games have older translations that have been revised now. I'll definitely be watching this. Good luck guys!
I figured out how to play midi in games with a different device on Win7 ^^
TF2 Backpack
Embodiment of Scarlet Hair English Patch is almost completed.
^ I didn't forget about this. I don't know what you're talking about. >_>

Re: PC-98 Touhou English patches (are almost completed!)
« Reply #10 on: January 12, 2013, 05:17:59 PM »
So yeah, we're still looking at a few months of work.

Hard as it is to see "a few months," it's certainly better than the several years it's already been.

Good luck!

Araceli Caralyz

  • A mus~! oxo
  • Touhou Fan, US Army NG Veteran & NICET Certified,
    • What I am up to~
Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #11 on: February 04, 2013, 05:32:07 PM »
So, an update on the recent progress!

We've made quite some progress with our Neko Project II modifications. 2/3 of the debugging functions estimated are implemented now.

Most importantly, we can now directly modify emulated memory - e.g. to edit hardcoded strings on the fly:



With these features, we were already able to find and fix the much anticipated "HARRY UP". And well... when hardcoding strings is not enough, how about hardcoding the rendering call of every single character using its position in the font ROM?

« Last Edit: February 06, 2013, 07:35:12 PM by Nazeo Aelko Nezen »

cuc

  • *
  • Probably won't respond 'til this mess is sorted o?
Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #12 on: March 06, 2013, 01:43:35 PM »
http://www.vector.co.jp/soft/win95/art/se083112.html
I asked our local old Touhou/Seihou expert, and he says this tool can convert to and from .PI. I haven't had time to look at it.
« Last Edit: March 06, 2013, 01:46:34 PM by cuc »
Touhou Fantasy News: twitter

Araceli Caralyz

  • A mus~! oxo
  • Touhou Fan, US Army NG Veteran & NICET Certified,
    • What I am up to~
Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #13 on: March 17, 2013, 09:56:37 PM »
Quote from: #thcrap
Mar 17 15:11:00 <Nmlgc>   Alright! I now have plans for hacking all three methods of PC-98 text output. Time for a new announcement on Shrinemaiden.
Mar 17 15:11:36 <Nazeo_Aelko_Nezen>   OK!
Mar 17 15:12:04 <Nmlgc>   Do you want to try your hand at writing again? :-)
Mar 17 15:12:08 <Nazeo_Aelko_Nezen>   ( And I hope you can write this one b/c I suck when it comes to explaining the patching process- )
Mar 17 15:12:13 <Nazeo_Aelko_Nezen>   I can trrrrry.
Mar 17 15:13:26 <Nmlgc>   Looks like it will be a long road if we want to have proportional fonts and/or Korean text support - both of which are basically the highest possible achievements when it comes to this.
Mar 17 15:14:09 <Nmlgc>   Of course, with me being all serious about this, I won't go for anything less.
Mar 17 15:14:50 <Nazeo_Aelko_Nezen>   :D
Mar 17 15:15:21 <Nmlgc>   I'll first start with porting the existing thcrap engine to PC-98, though.
Mar 17 15:15:57 <Nmlgc>   As soon as this is done, the engine will also be open-sourced.
Mar 17 15:16:08 <Nazeo_Aelko_Nezen>   That's sort of cool to have "backwards" compatibility all in one engine :)
Mar 17 15:16:36 <Nmlgc>   It comes at a price though. Memory.
Mar 17 15:17:30 <Nazeo_Aelko_Nezen>   How much? Is it significant?
Mar 17 15:17:36 <Nmlgc>   There will be no way to stuff the engine, the JSON loader, the custom fonts and the C runtime in that little amount of DOS' 640 KB of conventional memory the games leave unoccupied.
Mar 17 15:18:05 <Nazeo_Aelko_Nezen>   And really, you can create a "bare-bones" engine for the people who are concerned, right?
Mar 17 15:18:22 <Nazeo_Aelko_Nezen>   Like, I know you hate the idea of having more than one engine but...
Mar 17 15:18:25 <Nmlgc>   Probably not.
Mar 17 15:18:27 <Nazeo_Aelko_Nezen>   Mm.
Mar 17 15:18:57 <Nmlgc>   Because even with a empty TSR in conventional memory, the games refuse to start.
Mar 17 15:19:20 <Nazeo_Aelko_Nezen>   ...
Mar 17 15:19:22 <Nazeo_Aelko_Nezen>   >:C
Mar 17 15:19:38 <Nmlgc>   Which means we have to use the higher memory areas, and this can only be reliably done with DOS 5.0 or higher... and this is kind of a problem, because the .hdi images everyone has only come with DOS 3.3.
Mar 17 15:20:15 <Nmlgc>   So we'd have to bundle DOS 5.0 with the patch, which is kind of legally questionable...
Mar 17 15:20:40 <Nmlgc>   The FreeDOS PC-98 port is not an option either because it doesn't even run the Touhou games.
Mar 17 15:20:52 <Nazeo_Aelko_Nezen>   Oh dear... it's the DOS that makes it questionable?
Mar 17 15:22:08 <Nmlgc>   Well, yeah. It's old, but still copyrighted by Microsoft, as far as I'm aware.
Mar 17 15:22:31 <Nazeo_Aelko_Nezen>   http://www.amazon.com/DOS-5-0-Disk-Operating-System/dp/B0015YVBSA
Mar 17 15:22:32 <Nazeo_Aelko_Nezen>   :/
Mar 17 15:22:52 <Nmlgc>   We need the version for PC-98...
Mar 17 15:23:59 <Nmlgc>   Otherwise, we could just do it like all the emulator programmers.
Mar 17 15:24:07 <Nazeo_Aelko_Nezen>   What's that~?
Mar 17 15:24:15 <Nmlgc>   "You need DOS 5.0 or later to run the patches, but we're not gonna bundle it, search it for yourself"
Mar 17 15:24:26 <Nazeo_Aelko_Nezen>   XD
Mar 17 15:27:15 <Nmlgc>   Also, if a bare-bones engine had been fine, xJeePx would have just released his WIP patch.
Mar 17 15:27:32 <Nmlgc>   It was him who asked for more space in the dialogs, remember? :-)
Mar 17 15:27:32 <Nazeo_Aelko_Nezen>   Ah, it was just a thought.
Mar 17 15:27:36 *   Nazeo_Aelko_Nezen nods
Mar 17 15:28:26 <Nmlgc>   So, the porting will take a while because I used lots of native Windows APIs -.-
Mar 17 15:28:27 *   You are now known as Nazeo
Mar 17 15:28:57 <Nazeo>   Ah... lots of conversions then.
Mar 17 15:29:40 <Nmlgc>   http://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/bb773559%28v=vs.85%29.aspx << Most convenient functions ever.
Mar 17 15:30:20 <Nmlgc>   Also, 32-bit vs. 16-bit, etc.
Mar 17 15:31:38 <Nazeo>   There's... 16bit?
Mar 17 15:32:20 <Nmlgc>   Some assembly-related code needs to accommodate for 16-bit, which is what the PC-98 is.
Mar 17 15:32:34 <Nazeo>   Ah...
Mar 17 15:34:41 <Nmlgc>   And this entire process will pause one month before Reitaisai because we need to get the Windows stuff ready for Touhou 14
Mar 17 15:35:11 <Nazeo>   Ah, okay.
Mar 17 15:44:05 <Nmlgc>   http://www.shrinemaiden.org/forum/index.php/topic,13903.msg953831.html#msg953831 << That guy posted the same tool that Arcorann posted 3 months before...
Mar 17 15:44:23 <Nmlgc>   ... the one that didn't work.
Mar 17 15:44:31 <Nazeo>   Ouch.
Mar 17 15:44:37 <Nmlgc>   And we need an open-source solution anyway.
Mar 17 15:44:55 <Nmlgc>   But maybe we could even bypass the .PI format.
Mar 17 15:47:43 <Nmlgc>   ... yeah, just intercept the loader and feed a .BMP file instead.
Mar 17 15:48:07 <Nazeo>   That sounds the most useful since I think .PI was phased out.
Mar 17 15:48:47 <Nmlgc>   PNG won't be feasible because the decompressor would take up too much space, and those images don't have alpha channels anyway.
Mar 17 16:08:45 <Nmlgc>   I'll be off in a couple of minutes, so if you're writing anything...
Mar 17 16:08:53 *   Nazeo nods
Mar 17 16:09:50 <Nazeo>   If you do leave, I'm not posting until you see it :U
Mar 17 16:10:12 <Nmlgc>   You can include this screenshot if you like: https://twitter.com/thpatch/status/313053071955595264/photo/1
Mar 17 16:11:16 <Nazeo>   I think I will.
Mar 17 16:11:21 <Nazeo>   Because pics are nice.
Mar 17 16:19:58 <Nmlgc>   About the Korean text support... I view this more as a benchmark of overall Unicode support.
Mar 17 16:20:42 <Nazeo>   Rather than progression, got it.
Mar 17 16:21:38 <Nmlgc>   And if we want more space in the dialogs, we could just aim for proportional fonts from the beginning.
Mar 17 16:21:48 <Nazeo>   I don't know why, but I'm having trouble wording the text output thingy.
Mar 17 16:21:52 <Nazeo>   And oh.
Mar 17 16:21:57 <Nazeo>   So I'll split that up.
Mar 17 16:22:22 <Nmlgc>   That's because there's no way to circumvent the 8 pixel text grid without hacking the emulator.
Mar 17 16:23:55 <Nazeo>   Oh.
Mar 17 16:24:34 <Nmlgc>   So we'd have to write our own text renderer anyway if we wanted to use fonts which are smaller than 8 pixels in width.
Mar 17 16:24:46 <Nazeo>   Is this what we want to do?
Mar 17 16:25:13 <Nmlgc>   Well, if 8 pixels had been enough, xJeePx wouldn't have complained.
Mar 17 16:25:39 <Nazeo>   Oh dear.
Mar 17 16:28:27 <Nazeo>   And I drew a blank -.
Mar 17 16:28:29 <Nazeo>   *-.-
Mar 17 16:31:53 <Nmlgc>   You know what? Just copy-paste the log.
Mar 17 16:32:03 <Nazeo>   Got it :U
Mar 17 16:32:17 <Nmlgc>   Maybe pretty it up a little, make things a bit more clear, etc.
Mar 17 16:32:49 <Nazeo>   Will do. I'll also invite people to #thcrap as well. Get some communal peeps in~
Mar 17 16:33:02 <Nmlgc>   So yeah, for all lurkers out there:
Mar 17 16:33:16 <Nmlgc>   As you see, we'll be doing this in the most serious way imaginable.
Mar 17 16:44:56 <Nmlgc>   inb4 "do you really expect to get Korean translators"
Mar 17 16:45:10 <Nmlgc>   I have one at my disposal.

So yes, things are looking good, and in addition we are open for questions and the like on #thcrap on freenode~
« Last Edit: March 22, 2013, 08:21:16 PM by Nazeo Aelko Nezen »

Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #14 on: March 21, 2013, 10:26:44 AM »
"You need a BIOS to run this emulator, but we're not gonna bundle it, search it for yourself"

How will this work? Does this mean we'll need a DOS emulator on our PCs to run the games with the patches? We can't just use T-98 Next?

Araceli Caralyz

  • A mus~! oxo
  • Touhou Fan, US Army NG Veteran & NICET Certified,
    • What I am up to~
Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #15 on: March 23, 2013, 09:04:59 AM »
Ah... We already thought that this wording was bound to cause confusion. That BIOS statement was supposed to be a part of the comparison to other emulators, and not directly relating to our patches. In our case, this "BIOS" is a copy of DOS 5.0 for PC-98. You would have to copy it onto each .hdi to use the patches.

Basically, when you play the Touhou PC-98 games in any emulator, you emulate a game running on top of DOS running on top of the PC-98 architecture. So we should probably more correctly refer to them as "the DOS Touhou games for PC-98" instead of just "the PC-98 Touhou games".

Anyway, fixed the post above, it should be clear now.

Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #16 on: March 29, 2013, 02:49:09 AM »
Ah... We already thought that this wording was bound to cause confusion. That BIOS statement was supposed to be a part of the comparison to other emulators, and not directly relating to our patches. In our case, this "BIOS" is a copy of DOS 5.0 for PC-98. You would have to copy it onto each .hdi to use the patches.

Basically, when you play the Touhou PC-98 games in any emulator, you emulate a game running on top of DOS running on top of the PC-98 architecture. So we should probably more correctly refer to them as "the DOS Touhou games for PC-98" instead of just "the PC-98 Touhou games".

Anyway, fixed the post above, it should be clear now.

So you have to use something like EditDisk to overwrite the .hdi files within the game's image files then.

If that's the case, it's just like using Prime's TH02 patch.
« Last Edit: March 29, 2013, 02:51:31 AM by grgspunk »

Arcorann

  • hey catgirl
  • Surprisingly unkempt
Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #17 on: April 05, 2013, 05:19:39 AM »
I worked out what the problem was with the PI files. If you open a PI file in a hex editor, at offset 4 there are two bytes defining pixel aspect ratio. In the original PI files they are 00 00, while the files outputted by ViX have 01 01. For some reason the games don't like this, despite the fact that both convey exactly the same information. Changing the bytes back makes the image work.

...OK, so there may be other problems, but you can get around those, right?

xJeePx

  • Danmaku Aesthete
  • 夢幻王子
Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #18 on: April 13, 2013, 06:04:46 PM »
I worked out what the problem was with the PI files. If you open a PI file in a hex editor, at offset 4 there are two bytes defining pixel aspect ratio. In the original PI files they are 00 00, while the files outputted by ViX have 01 01. For some reason the games don't like this, despite the fact that both convey exactly the same information. Changing the bytes back makes the image work.

...OK, so there may be other problems, but you can get around those, right?
Thanks a lot! I fiddled around with it a bit and everything seems to work just fine:


« Last Edit: April 16, 2013, 06:00:14 PM by xJeePx »

Mayson

  • The future... A new age!
Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #19 on: April 30, 2013, 12:00:33 PM »
Good work you have done there, I'm cheering for you. :3

Arcorann

  • hey catgirl
  • Surprisingly unkempt
Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #20 on: July 09, 2013, 09:22:02 AM »
.CDG format (along with other formats like .KAO or .BMT) files usually contain various game sprites (characters, bosses, bullets, etc.)

There was a PC-98 Touhou plugin for graphic viewer Susie (Touhou Sprite Susie Plug-in by h0shu), but unfortunately, it's lost along with developer's web site. The only thing remained is a screenshot from h0shu's blog:
http://d.hatena.ne.jp/h0shu/20071226

Someone reuploaded it a while back: http://coolier.sytes.net/th_up4/index.php?id=5433

Ciel

  • Green-Eyed Jealousy
Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #21 on: July 12, 2013, 01:53:42 PM »
Oooh, can't wait for this! I really like your graphic editing too, it's really cute!

It'll no doubt take a while, but good luck! 8D

Just some weirdo, move along!

Araceli Caralyz

  • A mus~! oxo
  • Touhou Fan, US Army NG Veteran & NICET Certified,
    • What I am up to~
Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #22 on: July 13, 2014, 12:31:09 AM »
Hey everyone, just posting to say that static English patches have been created and will be released next week.

We are doing a live playthrough on our stream with all of the patches right now!

Thanks to xJeePx for doing the majority of the work, they did a good job~


Validon98

  • Deathguard Night Sparrow
  • *
  • Harbingers, yo.
Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #23 on: July 13, 2014, 03:32:08 AM »
Wow, I can't believe they're actually done now. Wow.
Also I just poked my head in for a second into the stream just to see. I assume those lines on the side of the screen are the files being accessed, and won't be there in the final product. Also uh... the save stating constantly is meant to test the max play rank text... I assume?
Derping at Touhou since June 2012, derping at RPing Touhou since Feburary 2013.

Devil of Decline Partial English Gameplay Patch!
Let's Play Nightmare of Rebellion!

Serela

  • Moon Tiara Magic
  • VIA PIZZA SLINGING
Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #24 on: July 13, 2014, 03:39:37 AM »
The lines were from a big bug-out occurring in some text and messing up the game; it lasted for the duration of that playthrough. This stream is more like a playtest of all the patches, from what I can tell, rather than simply a showing off. (I think the savescumming was just because they felt like it? Making sure to 1cc isn't the same as saving every few seconds)
<mauvecow> see this is how evil works in reality, it just wears you down with bureaucracy until you don't care anymore

Araceli Caralyz

  • A mus~! oxo
  • Touhou Fan, US Army NG Veteran & NICET Certified,
    • What I am up to~
Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #25 on: July 13, 2014, 03:48:18 AM »
Yup, just a playthrough to test all the patches before final release!

Savestates is just a habit Nmlgc has :P
That starts at the Evil Eye Sigma.
« Last Edit: July 13, 2014, 04:03:27 AM by Nazeo Aelko Nezen »

Failure McFailFace

  • I'm h...a...p...p...y...
  • Impor
Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #26 on: July 17, 2014, 02:49:13 AM »
So, when will the patches be released?
1cc Easy: DDC (all) | 1cc Normal: UFO (SanA autobomb),  DDC (ReiA, SakA) , LoLK (Sanae PD)| EX clears: DDC (MarB Ultra) | Puzzle Games: StB: 10-X, DS: Hatate unlock, ISC: All clear

Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #27 on: July 17, 2014, 03:02:23 AM »
In the week from July 14 to July 20 it seems.

Araceli Caralyz

  • A mus~! oxo
  • Touhou Fan, US Army NG Veteran & NICET Certified,
    • What I am up to~
Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #28 on: July 17, 2014, 04:22:36 PM »
Correct!

illustrates the technical side done, all we are waiting for is xJeePx to do the final proofreading, quality control, and write the installation instructions.
« Last Edit: July 17, 2014, 04:24:17 PM by Nazeo Aelko Nezen »

Re: PC-98 Touhou English patches (are in active development)
« Reply #29 on: July 17, 2014, 10:21:35 PM »
Can't wait to download and see these patches in action.