Author Topic: Touhou Project Shanikusai  (Read 8822 times)

Mitsuki Shiroyume

  • Melodic Magician of Hearts
  • Oboeteiru da z?!
    • Supernatural Border
Touhou Project Shanikusai
« on: February 14, 2010, 11:53:41 PM »
So...my fan fic is in italian, Ruroeiki Sakuraxanadu encourage me to post it and i hope i can translate it in english, maybe anyone can help me. I thinked to write first the original italian chapter and below, little by little, my..."very veeeeeeeeeeery poor english translation", so some one can help me with english words and other things >w<


then...
We are 3 authors (i'm the one who created the main story)
this story primarly focuses on an original characters of mine, their life in Gensokyo, and their subsequently fitting between the main characters of Touhou Project

It is split in 4 "season", now we are writing the first season called First Quart.
In this season, there are 3 point of view:
Mitsuki's Carnival (Mitsuki's story, i'm writing it)
Shizuka's Carnival (Shizuka's story, my friend Hikari is writing it)
Higure's Carnival (Higure's story, my friend Aelit...must to begin to write her story or i'll kill her.)
the stories are going to be together when the second season begin and where we write alternate chapters.


Stage 0 English chapter 1 completed! Shikieiki Janaxanadu Arigatou Gozaimasu!!!


Italian chapter



Stage 0 - La ragazza e il suo destino

Spalanc? le ante della finestra, lasciando che il sole filtrasse nella stanza. Ci? che illumin? fu una stanzetta piccola composta da un letto, un armadio e una scrivania, mentre il vento sfogliava le pagine di un diario aperto e inconcluso. Lo fiss? per qualche secondo, annoiata, prima di avvicinarsi, prendendolo e riponendolo in un cassetto.
Una folata di vento scosse i suoi capelli albini, erano molto lunghi e riporli al proprio posto era un'impresa alquanto ardua. Si aggiust? il kimono color porpora e usc? dalla sua stanza, camminando a passo svelto lungo il corridoio della casupola il quale era collegato alla cucina di un enorme ristorante in perfetto stile orientale.
Entr? con non curanza, sotto lo sguardo severo di un uomo impegnato a spostare alcune scodelline.
-Oh, finalmente mia figlia ha deciso di farsi viva.- la rimprover?, fermandosi a fissare la ragazzina. -C'? un cliente! Va ad accoglierlo.- le ordin?, indicando le sale principali del ristorante.
Sbuff?, seccata, dirigendosi verso il luogo mostratole dal padre, il quale aveva ripreso ad armeggiare con pentole e scodelle e svan? poco dopo alla sua vista, quando entr? nella sala principale del ristorante.
L'edificio era in legno, affollato da tavolini con cuscini abbinati e diviso in tre sale, di cui la pi? grande era la centrale, la quale comunicava con l'esterno.
Sull'uscio, una donna anziana attendeva di essere servita con molta tranquillit?, l'albina sorrise e si avvicin? alla donna con molto entusiasmo.
-Benvenuta al White-Dream Restourant!- la invit? a sedersi in un posto accanto alla finestra. La signora sorrise, seguendo la ragazza e accomodandosi al suo tavolino, mentre la ragazzina sistemava il tavolo.
L'anziana la squadr?. La ragazzina era una giovane ben educata e graziosa, molto particolare per via dei suoi occhi eterocromatici: il destro era di un bell'azzurro cielo, il sinistro era color ambra.
-Ne sono passati di anni...Shiroyume-chan.- disse la donna. La ragazzina si ferm? e la osserv? stupita: non era da tutti chiamare una giovane con tanta cortesia, addirittura utilizzando il cognome al posto del nome.
-La prego...mi chiami Mitsuki...- disse, alquanto sorpresa. La donna sorrise.
-si, si, Mitsuki-chan...ero abituata con tuo padre e tua madre...-. Mitsuki sorrise. -quando nascesti tu, era una notte di luna piena.- disse, osservando fuori dalla finestra con occhi vacui, probabilmente immersa in ricordi passati. Mitsuki si incurios?, non immaginava che quella donna conoscesse la sua famiglia e avesse assistito alla sua nascita. Ma, dopotutto, abitavano in un paesino. Gli abitanti non erano molti e le voci giravano velocemente.
-...? per quello che mi fu dato il nome Mitsuki...- aggiunse l'albina.
-Che significa appunto luna piena, mentre il nome del ristorante ? la traduzione inglese del cognome Shiroyume, appunto bianco sogno.- continu? l'anziana donna, staccando gli occhi dalla finestra e tornando a fissare la ragazzina. -...Bianco sogno di Luna piena sarebbe la traduzione del tuo nome completo. L'ho sempre detto che era un nome affascinante.- osserv? dietro Mitsuki una donna che si avvicinava a loro.
-Kinomoto-san, sono lieta di vedervi qui.- disse la donna, inchinandosi alla figura saggia dell'anziana e rialzandosi con un sorriso quasi pi? ampio di prima, mentre si aggiustava la chioma castana. -mia figlia si ? comportata a dovere?- chiese, lanciando uno sguardo severo alla ragazza albina.
-Splendidamente. Cortese e gentile come nessun altro ragazzo di questo luogo.- disse la donna. -Bene bene, posso ordinare a te, Sora-san?- chiese alla madre di Mitsuki, che sorrise.
-Ma con immenso piacere!- disse, indicando a Mitsuki l'ingresso, la quale comprese e si arm? di scopa, affrettandosi a spazzarlo e salutando gli occasionali clienti.
Era ormai pomeriggio inoltrato e pranz? solo con un p? di pesce e un bicchiere d'acqua. Non aveva mai molta fame e non beveva sak? n? altre altre bevande forti, si definiva rigorosamente astemia.
Usc? dal ristorante portando in mano due secchi e arriv? al pozzo per prendere rifornimenti d'acqua. L? vi incontr? una ragazza che appena la not? sorrise gioiosa andandole incontro, cercando poi di strapparle di mano uno dei due secchi.
-Ma no, Hana, non c'? bisogno!- si lament? l'albina, cercando di frenare l'amica altruista.
-Non devi preoccuparti, sai che quando si tratta di te io ci sono sempre, come ? sempre stato sin da quando eravamo piccole.- le spieg?, osservandola con i suoi limpidi occhi verdi. Mitsuki non era in grado di resistere a quello sguardo e a quei occhi pieni di spontaneit? e dolcezza che aveva imparato a conoscere sin da piccola. Lasci? andare il secchio che Hana le stava tirando e che in seguito immerse nel pozzo comune, tirandolo su colmo d'acqua. -Allora, come va il lavoro?- chiese, sedendosi accanto al pozzo e appoggiando il secchio accanto a lei, mentre osservava l'amica riempire il suo.
-seccante, come al solito.- rispose, tirando su il secchio. -vorrei poter fare altro...- ammise, guardando Hana.
-l'hai sempre detto. Gli d?i ti riserveranno qualcosa e non lavorerai nel ristorante di famiglia per sempre.- disse con sicurezza, tirandosi dietro i capelli corvini per evitare si inzuppassero nel secchio. Mitsuki sbuff?, tenendo il secchio pesante mentre l'amica portava l'altro.
-Cavolo...ci vorrebbe la magia per portare questi secchi!- si lament?, osservando mortificata Hana -sarebbe tutto pi? facile...- concluse avviandosi verso la strada di casa con l'amica al seguito.
Li poggiarono sul retro del ristorante, mentre un ragazzotto giovane che lavorava come inserviente le aiut? a sistemarli.
Si sedettero per terra, riposandosi per riprendersi dalla fatica. Hana osserv? il cielo, limpido.
-...devo trovare il mio destino.- disse Mitsuki. Hana la osserv?.
-Allora...prega.- disse, sorridendole.
-Credi che non lo faccia gi? tutte le sere?- rispose l'albina, offesa.
-Ma no. In un posto dove gli d?i ti ascolteranno di sicuro!- disse, indicando la sagoma lontana di una montagna ben visibile dal villaggio.
-....eh?- Mitsuki non era affatto una persona intuitiva, per cui le ci volle molto a capire cosa stesse cercando di dirle l'amica. Not? la montagna in lontananza e la riconobbe come l'Hakurei Mountain, la pi? importante montagna della regione magica di Gensokyo. Tuttavia non comprese il ragionamento dell'amica. Hana sorrise, sapeva che Mitsuki non era molto ricettiva.
-Intendo il tempio Hakurei.- disse, ammiccando.
-n....NANI?!-


-------------------------------------------------




English chapter

THANKS TO SHIKIEIKI JANAXANADU.



STAGE 0 - The Girl and Her Destiny



She opened the window shutters, letting the sunlight filter into the room. It illuminated a small room with a bed, closet, and desk, while the find flipped through the pages of an open diary on the desk. She stared at the diary for a second and then, bored, put it into a drawer.

A gust blew through her albino hair, which was very long and difficult to straighten out. She adjusted her purple kimono and went out of her room, walking quickly through the corridor connected to the kitchen of an enormous Oriental restaurant.

She entered carelessly under the severe gaze of a man occupied with moving some bowls.
?Oh, my daughter has finally decided to show herself,? he reprimanded, stopping to focus on the girl. ?There?s a costumer! Go and welcome him,? he ordered, pointing to the restaurant?s main hall.

Snorting with displeasure, she guided herself to the point her father had pointed out, who had maneuvered through pressure cookers and bowls and disappeared from her sight when she entered the main hall of the restaurant.
The building was built out of wood crowded with matching cushions and tables. It was divided into three halls, of which the largest was the central room which connected to outside.

At the door, an old woman calmly waited to be served. The albino smiled and approached the woman, making her voice sound enthusiastic like a good waitress. ?Welcome to the White Dream restaurant!?
She invited her to a seat next to a window. The woman smiled, following the girl and sitting at her little table while the girl set her place.
The older woman gave looked the girl over. The girl was a well-educated and gracious youth, made peculiar by her heterochromatic eyes: The right was a beautiful sky blue, the left amber.

?It?s been many years... Shiroyume-chan,? said the woman. The girl stopped and looked at her in astonishment; she should not have referred to her so politely, even using her surname instead of her name.

?Please, just call me Mitsuki,? she said, somewhat surprised. The woman smiled.

?Yes, yes, Mitsuki-chan... I knew your father and mother.? Mitsuki smiled back. ?When you were born, it was a night of a full moon,? the lady said, looking out the window with empty eyes, probably immersed in past memories. Mitsuki became curious; she had not imagined that the woman had known her family and been connected to her birth. But, after all, she lived in a small village. There were not many people and word travelled fast.

?It?s why I was named Mitsuki,? added the albino.

?Which signifies the full moon, while the name of the restaurant is the English translation of your family?s name, Shiroyume, meaning white dream,? continued the elderly woman, shifting her view from the window to the girl. ?White Dream of the Full Moon would be the translation of your full name. I?ve always said it was a fascinating name...? Looking behind her, Mitsuki saw a woman approaching them.

?Kinomoto-san, I?m happy to see you here,? said the woman, bowing to the wise elder and rising with a smile almost as wide as before while adjusting her brown hair. ?My daughter has behaved herself?? she asked, shooting a severe glance at the albino girl.

?Splendidly. Courteous and gentile like no other child in this place,? said the woman. ?Well, well, may I order a tea, Sora-san?? she asked Mitsuki?s mother, who smiled.

?It would be my pleasure!? she said, pointing out the entrance to the building for her daughter. Mitsuki took up a broom, and started sweeping and greeting the occasional client.

It was almost late afternoon, and lunch was only a little bit of fish and a glass of water. She was never very hungry and didn?t drink sake or other strong drinks, defining herself as a definite teetotaler.
She exited the restaurant with two buckets and arrived at the well to get water supplies. There, she noticed a girl, joyously smiling as she went to take hold of one of the two buckets.

?No, Hana, there?s no need!? moaned the albino, trying to stop her too-kind friend.

?Don?t worry about it. You know that when it comes to you, I will always help, as it has always been since we were little,? she explained, watching her with her clear green eyes.

Mitsuki was not willing to resist that look with those eyes full of spontaneity and sweetness which she had learned to recognize as a little girl. Giving up, she let Hana take one bucket and they filled the pair with water together.

?So, how?s work?? she asked, sitting next to the well, putting the bucket next to her, and watching her friend fill up her own.

?Annoying, as always,? she replied, filling her bucket. ?If I could do anything else...? she said, looking to Hana.

?You always say that. The gods will give you something and you won?t have to work at the restaurant with your family forever,? she said with assurance, pulling her jet-black hair behind her to avoid dipping it in the bucket. Mitsuki snorted, keeping the heavy bucket while her friend took the other.

?Damn... If I had magic, I could take both of these buckets!? she lamented, seeing Hana?s mortified look. ?It would make everything easy...? she concluded, arriving at the street of her home with her friend in tow.

They placed the buckets behind the restaurant while a child who acted as a servant helped to settle them. They sat on the ground, resting to repeat their work. Hana looked up at the sky.

?I should seek my destiny,? said the Albino. Hana glanced at her.

?Then... Pray,? Hana said smiling.

?You think I don?t do that every night?? responded the albino, offended.

?No... I mean in a place where the gods will hear you for sure!? she says, indicating the distant outline of a mountain visible from the village.

?...Eh?? Mitsuki was not an intuitive person, so she did not understand the matter her friend was referring to. She looked at the mountain in the distance and recognized it as the Hakurei Mountain, the most important mountain in the magic region of Gensokyo. She still didn?t comprehend her friend?s reasoning. Hana smiled, knowing that her friend wasn?t very receptive.

?I mean the Hakurei Shrine,? she says, winking.

?W-- WHAT?!?
« Last Edit: February 28, 2010, 04:43:32 PM by Signum Rurouni »
I'm Italian so I DON'T speak English very well <3
Italian Touhou Community: Supernatural Border

Mitsuki Shiroyume

  • Melodic Magician of Hearts
  • Oboeteiru da z?!
    • Supernatural Border
Re: Touhou Project Shanikusai
« Reply #1 on: February 19, 2010, 08:12:50 PM »
Stage 0 English Chapter completed! ** (Thanks to Shikieiki Janaxanadu!)
I'm Italian so I DON'T speak English very well <3
Italian Touhou Community: Supernatural Border

Alfred F. Jones

  • Estamos orgullosos del Batall?n Lincoln
  • *
  • y de la lucha que hizo por Madrid
Re: Touhou Project Shanikusai
« Reply #2 on: February 19, 2010, 08:15:08 PM »
I see a few tense errors here and there. I'll smooth the translation out later. GJ, Jan o/

Mitsuki Shiroyume

  • Melodic Magician of Hearts
  • Oboeteiru da z?!
    • Supernatural Border
Re: Touhou Project Shanikusai
« Reply #3 on: February 19, 2010, 08:19:34 PM »
ok, i don't understand many things so i thinked it is perfect XD (it is very far from what i can do X?)
I'm Italian so I DON'T speak English very well <3
Italian Touhou Community: Supernatural Border

Dorian White

  • The most handsome non-vampire diplomat you ever encountered ~
  • With a Gandalf like evolution.
Re: Touhou Project Shanikusai
« Reply #4 on: February 20, 2010, 12:34:40 AM »
This has sparked my interest, so please go on with it.
Bella gerant alii, tu felix Gensokyo nube. Nam quae Mars aliis, dat tibi diva Venus.

Mitsuki Shiroyume

  • Melodic Magician of Hearts
  • Oboeteiru da z?!
    • Supernatural Border
Re: Touhou Project Shanikusai
« Reply #5 on: March 15, 2010, 10:40:58 AM »
the very first italian chapter (i'm working in the english basic translation). But i think if someone can understand something is better, i'm just working on the chapter 38 X?

Stage 1 - Fuga


L'idea di arrivare fin lass? era alquanto allettante, tuttavia poteva sembrare un'enorme pazzia.
Era risaputo che era un rischio lasciare il villaggio, inoltre il monte era infestato da Youkai alquanto pericolosi e attraversarlo era davvero pericoloso. Nessuno ormai si affacciava al tempio nemmeno di sfuggita.
Per tutta la nottata, la ragazza albina si gir? e rigir? nel letto mugugnando. L'idea di andare al tempio Hakurei a pregare gli d?i era molto invitante, l'avrebbe di sicuro fatto conoscendosi e sapendo quanto fosse pazza. La paura erano non gli Youkai, ma i suoi genitori. Gliel'avrebbero proibito di sicuro. E Hana? Sarebbe voluta andarci anche lei, accompagnando l'amica. Se le fosse successo qualcosa non se lo sarebbe mai perdonato.
Scosse il capo nervosamente, non poteva mettersi in una situazione tanto rischiosa. Decise di rinunciare, per cui chiuse gli occhi, intenzionata a dormire, data l'ormai ora tarda della notte e col canto dei grilli che la cullavano.

Il risveglio fu alquanto brusco. La madre l'aveva letteralmente trascinata gi? dal letto, sentiva ancora il dolore al sedere, mentre si vestiva di corsa per andare a lavorare.
Nonostante cercasse per? di concentrarsi sul lavoro, la sua mente fluttuava sulla cima del monte Hakurei. Era ancora preda dell'arduo dilemma, quando un ospite si innervos? e le url? contro il piatto desiderato (per la quarta volta).
-Prenditi una pausa.- fu la risposta del padre, alquanto irritato, mentre provvedeva a servire lui stesso il cliente. L'espressione che aveva non prometteva nulla di buono, e quando il severo padre ti dice "prenditi una pausa", si preannunciano rimproveri dolorosi al calar del sole.
Usc? di fretta dalla porta sul retro, accomodandosi sulla panca di legno e stiracchiandosi ben bene. Aveva dormito poco, l'idea di andare a pregare nel tempio Hakurei non l'aveva abbandonata, era stata mandata via dal padre e il peggio doveva ancora venire...la giornata era decisamente incominciata col piede sbagliato.
Una preoccupata Hana si affacci? dal muretto, curiosa di sapere come mai Mitsuki non stava lavorando.
-mandata fuori...brutta figura con un cliente...- disse l'albina, abbozzando un sorrisetto falso. Hana sospir?, sedendosi accanto a lei.
-allora. Ci andiamo?- chiese, riferendosi ovviamente al tempio. Mitsuki la osserv? pensierosa.
-nah, non ho bisogno di certe sciocchezze.- ment?, sperando che Hana smettesse di pensarci. Principalmente era lei che ancora ci pensava.
-uh...ok.- disse, un p? delusa. La punta di delusione attir? l'attenzione di Mitsuki, probabilmente anche Hana voleva andare l? per chiss? quale motivo, cercava quindi l'appoggio dell'amica per andare con lei. Una scusa? Cosa voleva in realt??
Hana si iss?, pulendosi i vestiti.
-Meglio cos?. Non credo sarebbe stato molto utile e inoltre era davvero pericoloso...- disse, pensandoci su. Mitsuki dovette cancellare la sua idea della scusa. -sono stata davvero stupida a proporlo.- sorrise all'amica e si diresse verso l'uscita. -ci vediamo dopo!-
Mitsuki sospir?. Voleva parlare un altro p?, odiava lavorare e la prospettiva di tornare al ristorante a fare la cameriera qui e l? era davvero troppo triste.

-Si pu? sapere cosa diavolo pensi?- url? con voce severa il padre. Sora, la madre, rest? in disparte sospirando. Suo marito era sempre stato un tipo severo e autoritario. Il capo famiglia, dopotutto, aveva la responsabilit? di mandare avanti il ristorante ereditato da sua madre, Utau.
Mitsuki osserv? il suolo con il viso colmo di rabbia. Non odiava i suoi genitori, ma la situazione che la vedeva costretta a lavorare in quel posto che avrebbe dovuto ereditare. Tutte le cose che farfugliava suo padre le erano indifferenti. Sapeva di essere la figlia unica, sapeva che un giorno sarebbe stata la proprietaria, sapeva che doveva lavorare duro anzich? perdere tempo in giro come i ragazzi della sua et? che, appena finita la scuola, passavano tutto il giorno senza fare niente. In teoria, avrebbe tanto voluto non far nulla come loro.
Un vaso infranto al suolo la riport? alla realt?. Suo padre l'aveva fatto cadere apposta e Sora si avvicin? per prendere i vari pezzi e portarli via.
-Ancora non mi ascolti, signorina?- disse lui, con fermezza. -si pu? sapere cosa vuoi farne della tua vita?- url? cos? forte che dalla strada sentirono tutti.
Quella domanda la turb?. "Cosa voglio farne della mia vita?" si chiese l'albina. "Sono forse una brutta ragazza? Sono forse un'analfabeta, un'incapace? Forse una ragazza che non sa fare lavori di casa o che non sa fare i pi? semplici lavori manuali? Ho qualche problema?" ponendosi queste domande, arriv? all'unica risposta possibile. "No.".
Lei era molto al di sopra di molti ragazzi della sua et?. Alcuni non apprendevano nulla alla scuola, alcuni a stento sapevano leggere, Mitsuki sapeva benissimo far di conto, anche se faceva a volte confusione con le tabelline. Era capace di montare una casetta per il cane, sapeva cucinare bene ed era educata e parlava a modo. Sapeva persino cantare meravigliosamente e suonare un pianoforte, anche se conosceva solo opere semplici da interpretare.
Non era una fallita, doveva solo trovare il suo destino. E il suo destino era l?.
-MITSUKI!- url? suo padre, mentre la madre la seguiva, stupita, con lo sguardo, fino all'ingresso. Suo padre si precipit? verso l'ingresso cercando di fermarla, ma ormai lei si trovava a percorrere di fretta le strade buie del villaggio. Il Signor Shiroyume sospir?.
-vada vada, torner? stanca stanotte e chieder? scusa per l'irrispettoso modo in cui si ? comportata.- afferml, chiudendo la porta dell'ingresso. Sora lo fiss? con tristezza e lui ricambi? lo sguardo. -fa sempre cos?, quella monella...- disse, abbozzando un sorriso. No, di certo era stato duro ma l'aveva fatto per il bene della figlia.
Quella figlia che stava percorrendo la strada buia e deserta con la sola luce della luna che illuminava il percorso da seguire.
Lo stava davvero facendo? Di notte! Doveva essere ammattita. Sarebbe morta a causa di qualche Youkai. Sarebbe stato meglio che perdere la sua vita dirigendo un inutile ristorante.
Quando si rese conto di trovarsi in un bosco, erano gia passati venti minuti dalla sua fuga. Si osserv? attorno scioccata. Ancora non riusciva a credere che si trovava al di fuori del villaggio. Era uscita senza essere vista, cos? protetta dall'oscurit? e dalla sua abilit? nel nascondersi.
Prosegu? per un'ora seguendo solo la scia luminosa dell'astro lunare e dal suo istinto. Non pensava di essersi persa, anche se lo temeva terribilmente. Di certo, in un bosco popolato da Youkai, di notte e senza luce, sarebbe stata una facile preda. Si arrest? solo dopo qualche oretta a "passeggiare", osservandosi attorna curiosa. Adesso era impaurita. Si volt? indietro e non vide null'altro che buio e silenzio. Il Villaggio ormai era lontanissimo. Decise di sedersi sotto un albero, accanto ad un cespuglio. Se si fosse assopita l? sarebbe stata difficile da individuare, tuttavia gli Youkai erano creature magiche non per nulla, l'avrebbero in qualche modo avvertita e l'avrebbero uccisa.
Adesso era terrorizzata, scoppi? a piangere. Perch? l'aveva fatto? Era sola nel luogo che sarebbe diventato la sua tomba. Sentiva il fruscio delle foglie nel vento notturno e il silenzio della notte, infranto solo dai raggi di luna che sembravano cantare una dolce e soave ninna nanna.
Apr? gli occhi spaventata. Era appena scampata ad un grosso volatile che la inseguiva affamato e voglioso di quella sua dolce carne. Rendersi conto che si trattava di un incubo la fece sospirare di sollievo, tuttavia non era del tutto felice di scoprire che si trovava davvero nel cuore di un bosco o foresta, sulla via verso il monte Hakurei. Si osserv? intorno, non v'erano Youkai in vista ma la nebbiolina della mattina la rilass? non poco. Era l'alba e c'era molta pi? luce, anche se il sole non si era ancora levato la visibilit? era perfetta e poteva proseguire con pi? cautela. Si, voleva proprio proseguire, nonostante tutto.
Quando il sole brillava ormai alto, cap? che era stata fortunata incredibilmente a non incontrare Youkai. Pi? di una volta aveva sentito un brivido lungo la schiena o un suono soffocato nelle vicinanze e si era sempre abilmente nascosta. Tuttavia non aveva mai incontrato nessuno. Si chiese se quella fosse la via giusta, osservando in alto, ma le cime degli alberi le impedivano la visuale.
Prosegu? saltellando, ormai si era del tutto seccata di stare attenta a ogni piccolo ronzio di zanzara. Se doveva morire era meglio prima di morire di fame, perch? quando si trattava di mangiare Mitsuki era rigorosa. All'ora precisa in cui il suo stomaco si svegliava, doveva mettere qualcosa sotto i denti, altrimenti stramazzava al suolo morta. Aveva gi? saltato la colazione e l'ora di pranzo si avvicinava minacciosa come un'ombra ostile su di lei.
Mentre cercava, per cui, di reprimere il suo desiderio di mettere qualcosa sotto ai denti, alz? lo sguardo, chiedendosi se erano i morsi della fame a procurarle quella visione.
C'era un tempio di fronte a lei, un perfetto tempio shintoista giapponese e ben curato. Sal? l'enorme scalinata e si ferm? all'entrata, osservandosi a destra e a sinistra. Sembrava davvero reale ma rest? in guardia per evitare brutte sorprese, per esempio che fosse scomparso appena arrivata all'altare.
Avanz? con circorspezione, osservandosi intorno attendendo l'arrivo della Sacerdotessa da un momento all'altro. Siccome non si fece vivo nessuno, prefer? evitare di gridare nel caso ci fossero degli Youkai in giro che potevano sentirla, per cui si ferm? semplicemente all'altare, poggiando un sacco pieno di monete che portava sempre con s?. Essendo la sua famiglia benestante, pot? permettersi di donare una cospicua somma, inoltre sperava che gli d?i potessero aiutarla, perci? non volle badare alle spese e suon? la campanella, congiungendo la mano in segno di preghiera e esprimendo il suo desiderio.
"Voglio cambiare il mio destino".
Il suono della campenellina attir? fuori una giovane ragazza dai capelli corvini legati da un fiocco, la quale indossava un kimono. Mitsuki si volt? verso di lei e la osserv?, cap? subito che si trovava al cospetto della sacerdotessa.del tempio. D'altra parte, la sacerdotessa osserv? Mitsuki come se fosse un miraggio, a bocca aperta e con un'espressione di stupore sul suo viso, chiedendosi senon si trattava di uno Youkai piuttosto generoso e religioso oppure se fosse uno scherzo di cattivo gusto.
Mitsuki immaginava che lo stupore della ragazza era da atribuirsi al fatto che gli umani raramente visitavano il tempio, per cui si volt? verso di lei, abbozzando un inchino.
-Piacere, sono Shiroyume Mitsuki. Suppongo tu sia la sacerdotessa di questo tempio...- disse, cercando di essere pi? educata possibile. La sacerdotessa dai capelli corvini si riprese, fece un grosso respiro e si avvicin? alla ospite.
-Si, sono io, Hakurei Reimu. Il piacere ? tutto mio.- sul volto di Reimu apparve un radioso sorriso. Quella ragazza non sembrava affatto uno Youkai ed era inoltre vestita di un kimono di quelli che si portano al villaggio umano. Ma ci? che le interessava di pi? e che la rendeva pi? raggiante, era il sacchetto di monete che aveva offerto. -non si vedono molti visitatori al tempio...- continu?, scherzosamente. -vieni, ti offro qualcosa. Il viaggio dev'essere stato duro...- ma ad un tratto si accorse che si trattava di una ragazzina, sola. Come era arrivata fin laggi??
-accetto con piacere, grazie mille!- disse sorridendo Mitsuki -sono a digiuno da ieri, sono scappata di casa senza nemmeno cenare...- disse mentre il suo stomaco iniziava a lamentarsi.
Reimu osserv? la ragazza. Dunque era scappata di casa...come mai spingersi fino al tempio? Non era esperta di liti familiari, ma ne approfitt? per estrapolarle qualche informazione in pi? mentre le offriva dei biscotti ed un t? caldo.
-Allora, cosa ? successo di tanto tragico da spingerti fin quass? tutta sola?- chiese, cercando di essere meno invadente possibile.
-beh...i miei vogliono che mi impegni nel mio lavoro ma io non voglio farlo...- rispose, addentando un biscotto.
-Non vuoi lavorare?- domand?, pensado che i giovani d'oggi dovevano essere tutti molto pigri...anche se lei non era da meno (quasi).
-Non cos?. Non ? ci? che voglio.- disse poggiando la tazza di t? che stava sorseggiando. -sono sicura che non ? questo ci? che mi riserva il futuro.- concluse.
-E cosa ti riserva il futuro? Cos'? che vorresti realmente fare?- chiese Reimu, curiosa. Mitsuki scosse il capo.
-Non lo so...ma ? qualcosa di fantastico.- disse, immaginando un mondo di avventure dove lei era la protagonista. Tra il mondo di avventure e Gensokyo, per?, non c'era poi cos? tanta differenza.
-Qualcosa...tipo?- chiese la sacerdotessa, cercando di capire meglio il suo desiderio. Mitsuki la osserv? negli occhi.
-non lo so, ma quando accadr? sapr? che ? il momento adatto.- disse, insicura anche lei delle sue stesse parole.


ENGLISH TRANSLATION


Stage 1 - Escape


The idea to go to the Shrine was beautiful, but it seemed an huge insanity.
Everyone knew it was dangerous to leave the village, the mountain was full of dangereous youkai too and to go through it was very dangerous.
The people went no more to the Shrine.
For all the night, the albino girl rolled on the bed grumbling. The idea to go to the Hakurei Shrine in order to pray the Gods it was very attractive, she would do that for sure because she knew she was so crazy. Her fear wasn't the youkai but her parents. They not wanted it. But Hana? She would go together with the girl. If something happened to her, Mitsuki never forgive herself.
She shaked her head nervously, she couldn't do something so dangerous. She decided to give up, so she closed the eyes in order to sleep, because it was so late and with the crikets' song to lulling her.

Her awakening was so brutal. Her mother dragged her away from the bed, she felt her backside hurt when she quickly dressed to go to work.
Despite she was trying to do her work, her mind was on the Hakurei Mountain. She was still thinking about it when a customer became angry and speak loud to the girl, asking his order (for the fourth time).
-Take a break.- her father said to her, angry, while he was taking the order by himself. His expression was very bad, and when the severe father tell you "take a break", means painful scolding when become evening.
She quickly went out, sitting down on a wooden bench and  stretching herself. Yesterday she slept a little, the idea to go to the Hakurei Shrine to pray was still in her mind, but her father sent her away and the worst was yet to come... The day had begun badly.
Hana was very worried when she looked Mitsuki, curious to know why she was not working.
-Sent out... bad impression with a customer...- said the albino, with a fake smile. Hana sighed, sitting down beside her.
-Then...Shall we go?- asked, obviously referring to the Shrine. Mitsuki looked the girl, thinking.
-no, i do not need some stupid things.- lied, hoping that Hana stopped thinking about it. But it was Mitsuki who still thinkink about it.
-uh...ok.- said the girl, a little disappointed. The disappointment attracted the attention of Mitsuki, probably Hana wanted to go there too for some reason, then she looking for the support of his friend to go together. An excuse? What did she want, really?
Hana stand up, fixing her clothes.
-That's ok. I do not think it would be very useful and also it was really dangerous...- said, thinking about. Mitsuki stopped to think about an excuse. -I was really stupid to propose it.- smiled to her friend and walked toward the exit. -See you later!-
Mitsuki sighed. He wanted to talsk some more, he hated to work and the prospect of returning to the restaurant as a waitress it was too sad.

-What the hell are you thinking?- shout her father. Her mother Sora remain back, sighing. Her husband had always been a sever man. The head of the family, after all he had the responsability to go ahead with the restaurant  inherited from his mother, Utau.
Mitsuki looked angry at the ground. She did not hate her parents but her situation as a waitress in that restourant. All things her father said in that moment they where useless and Mitsuki didn't pay attention. She knew she was the only daughter, she knew one day she would be the owner, she knew she must to work hard instead of spending time around like the normal teenagers who, when they finished the school, they spent all the day doing nothing.
But she would liked to do nothing like them.
When a vase breaking on the ground, she come back to reality. His father had been dropped on purpose and Sora went to pick up the pieces an take them away.
-You still do not hear me, Miss?- he said, firmly, .Do you know what you will do with your life?- screamed so loud that everyone heard from the street.
Tha question troubled her. "What I want to do in my life?". "Am I an ugly girl? Maybe am I an illiterate, useless, person? Or maybe am I a girl who cannot do housework or who can not do simple manual works? Have I some problems?" she made herself these questions and she had only one possible response: "No."
She know many things than the other teens. Some didn't learn anything at school, some barely could read, Mitsuki knew numeracy, although it was sometimes confused with the multiplication tables. She was able to make a small dog house and she can cooking and she was polite. She knew to sing and play the piano too, but she can only play simple songs.
She wasn't a failure, she must only to find her destiny.
And her destiny was here.
-MITSUKI!- shouted his father, while her mother watched her, amazed, while the girl reached the entrance. His father reached the entrance too, trying to stop her, but now the girl was running along the dark streets of the village. Mr. Shiroyume sighed.
-Go, go, she will come back tonight and she apologize for the disrespectful manner.- he said, closing the restaurant door. Sora stared at him with sadness and he stared back -always doing these things, that brat.- said, smiling. He was very rude but he did that for the good of her daughter.
The daughter who was running on the dark and desert road with only the moonlight to illuminate the path to follow.
She was really doing this? At night! She must be crazy. She would die because of some youkai. But it would been better than losing her life leading an useless restaurant.

When she realized being in a forest, they were already passed twenty minutes after her escapement. She looked around in shock. She still could not believe that she was outside the village. She escape without being seen, protected from the darkness and her ability to hide herself.
She went on for one hour, following only the luminous moon and her instinct. She did not think she lost, but she feared terribly it. Surely, in a forest opopulated by youkai, in the night and without any light, she would be an easy prey.
She stopped only after a few hour of "walking", looking around curiously. Now she was scared. She turn back and she saw nothing but darkness and silence. The Village is was now far away. She decided to sit under a tree next to a bush. If she went asleep in this place, she would have been difficult to detect. However, youkai are magical beings, so they would have somehow felt and would kill her.
Now she wa terrified, she burst into tears. Why did she do that? She was alone in the place that would become her tomb. Could hear the rustle of leaves in the night wind and the silence of the night, broken only by the rays of moonlight that seemed to sing a sweet and gentle lullaby.
She opened her eyes frightened. She had just escaped from a big bird that followed her to eat her. Realize that it was a nightmare made her sigh of relief, however, she was not entirely happy to discover she was really in the heart of a wood forest, on the way to the Hakurei Mountain. She looked around, there wer no youkai but only the morning mist and she relaxed a bit.It was dawn an there was a lot more light, even though the sun had not yet raised the visibility was perfect and could proceed with more caution. Yes, she really wanted to continue, despite everything.
When the sun shine high, she realized that she had been incredibly lucky to not to meet youkai. More than once he felt a shiver down the spine or a muffled sound near to her, so she always hidden fast. However, she never meet anyone. She wondered if that was the right way, looking up, but the tops of the trees obstruct the view.
She went on hopping, now it was quite annoyed to be careful about every little things.
If she had to die was better before to die for the hunger, because Mitsuki was precise about the food. When her stomach woke up, she must to eat something otherwise she collapsed to the groud dead. She had already missed breackfast and lunch time was approaching.
While she trying to repress her desire to put something in her stomach, she looked up wondering if it was the hungry to made that vision.
There was a shrine in front of her, a perfect Japanede Shinto Shrine and well cared.
She went up to a huge staircase and she stopped at the entrance, looking to right and left. It looked really real, but she stay on guard to avoid unpleasant surprises, for example that the shirne disappeared when she just arrived at the altar.
She went on with more attention, looking around waiting for the arrival of the shrine maiden at any moment. Since there was no one, she preferred not to scream if there were any youkai around who could hear her, so she stopped just at the altar, placing a little bag full of coins which she always carried with her. Since her family is wealthy, could afford to donate a substantial sum and also she hoped that the gods could help her, so she would not take care costs and rang the bell, clasping the hand of prayer and expressing her desire.
"I want to change my destiny."
The sound of the bell pulled out a young girl with black hair tied with a bow, which she wore a kimono. Mitsuki turned and looked at her, she knew immediately that she was the shrine maiden.
The shrine maiden looked at Mitsuki like she was a mirage, her mouth open and with a look of amazament on her face, wondering if she was a generous and religious youkai or whether it was a joke in bad taste.
Mitsuki thinked the shrine maiden was so amazed because humans rarely visited the shrine, so she turned to her, bowing.
-Hello, I'm Shiroyume Mitsuki. I suppose you're the priestess of the shrine...- said, trying to be as polite as possible. The black-haired priestess recovered, took a deep breath and went to the guest.
-Yes, I am, Hakurei Reimu. The pleasure is all mine.- on Reimu's face appeared a radiant smile. That girl did not seem a youkai and was also dressed in a kimono of those who live in the human village. But what interest them most and made her radiant, was the bag of coins she had offered.
-There aren not many visitors to the shrine...- continued, jokingly. -Come, I offer you something. The trip must have been hard...- but suddenly realized that it was a little girl, alone. How she came right over there?
-I accept with pleasure, thanks a lot!- Mitsuki said smiling -I don't eat from yesterday, i ran away from home without even dine...- she said as her stomach began to complain.
Reimu watched the girl. So she run away from home...why go to the shrine? It was not an expert in family disputes, but took the opportunity to extract some more information and offered her some biscuits and hot tea.
-So, what happened to so tragic to push up here all alone?- she asked, trying to be less intrusive as possible.
-Well...My parent want me to work hard but i do not want to do...- replied, biting a biscuit.
-Do not want to work?- asked, thinking that young people today should all be very lazy...even though she was no less (almost).
-Not so. It isn't what i want.- said, resting the cup of tea she was sipping. -I am sure that this is not what the future holds for me.- concluded.
-What the future holds for you? What would you actually do?- Reimu asked, curious. Mitsuki shook her head.
-I don't know...but it is something fantastic!- she said, thinking a world of adventures where she was the main character. Between the world of adventures and Gensokyo, however, there wasn't so much difference.
-Something like...?- the priestess asked, trying to better understand her desire. Mitsuki looked into her eyes.
-I don't know, but when it happens i'll know it is the right time.- said, unsure herself of her own words.
« Last Edit: March 16, 2010, 10:48:21 AM by Mitsuki Shiroyume »
I'm Italian so I DON'T speak English very well <3
Italian Touhou Community: Supernatural Border

Furienify

  • Yeehaw!
  • Equestrian Fansubber
    • Youtube Channel
Re: Touhou Project Shanikusai
« Reply #6 on: March 15, 2010, 11:39:51 AM »
I'm reading attentively. I've been trying to learn Italian on my own, this is really helping my reading skills.

Mitsuki Shiroyume

  • Melodic Magician of Hearts
  • Oboeteiru da z?!
    • Supernatural Border
Re: Touhou Project Shanikusai
« Reply #7 on: March 15, 2010, 11:57:32 AM »
i hope it can help you! I'm trying to translate in english the chapter, it is very hard!
I'm Italian so I DON'T speak English very well <3
Italian Touhou Community: Supernatural Border

Jana

  • mrgrgr
  • *
Re: Touhou Project Shanikusai
« Reply #8 on: March 15, 2010, 04:54:37 PM »
Whoa, that's a long one. I'm gonna try and do some now and some later so that I don't get as tired as I did with Ch0... Although I'm just trying to stay awake today... Ah, I can check it out over the course of today.

Mitsuki Shiroyume

  • Melodic Magician of Hearts
  • Oboeteiru da z?!
    • Supernatural Border
Re: Touhou Project Shanikusai
« Reply #9 on: March 15, 2010, 05:33:32 PM »
Whoa, that's a long one. I'm gonna try and do some now and some later so that I don't get as tired as I did with Ch0... Although I'm just trying to stay awake today... Ah, I can check it out over the course of today.
sorry, this is my standard. The chap 0 was very short because it is the intro ??
I'm Italian so I DON'T speak English very well <3
Italian Touhou Community: Supernatural Border

Jana

  • mrgrgr
  • *
Re: Touhou Project Shanikusai
« Reply #10 on: March 15, 2010, 05:36:45 PM »
Heh. Don't worry about it; I don't write, so anything seems long to me! :V

Mitsuki Shiroyume

  • Melodic Magician of Hearts
  • Oboeteiru da z?!
    • Supernatural Border
Re: Touhou Project Shanikusai
« Reply #11 on: March 15, 2010, 05:40:29 PM »
no problem, i hate this length too because if i write it in italian is ok but when i have to translate it in english is very hard XDD

and i just wrote the chapter 38 in italian @@
I'm Italian so I DON'T speak English very well <3
Italian Touhou Community: Supernatural Border

Dead Princess Sakana

  • *
  • E is for Elodie, who swims with the fishes.
Re: Touhou Project Shanikusai
« Reply #12 on: March 15, 2010, 06:00:01 PM »
and i just wrote the chapter 38 in italian @@
Ahahaha. Looks like you have quite a bit of work ahead of you, Jana. Don't dissapoint us. :D

I should read this story once the next chapter is out, looks interesting~

Mitsuki Shiroyume

  • Melodic Magician of Hearts
  • Oboeteiru da z?!
    • Supernatural Border
Re: Touhou Project Shanikusai
« Reply #13 on: March 15, 2010, 06:16:49 PM »
i have to say the truth...i'm following my english knowledge and Google Translate for translate the chapters x???
but but but...google seems to find the words i don't find XD it's true it wrong many things but i have to fix the wrong things and it is ok...or i think so, while i'm translating the first chapter x?
I'm Italian so I DON'T speak English very well <3
Italian Touhou Community: Supernatural Border

Mitsuki Shiroyume

  • Melodic Magician of Hearts
  • Oboeteiru da z?!
    • Supernatural Border
Re: Touhou Project Shanikusai
« Reply #14 on: March 16, 2010, 10:48:56 AM »
ok, i completed the "translation" of the first chapter *w*

EDIT

a present from my...manga (they are just 4 pages and i stopped it X?)

« Last Edit: March 16, 2010, 11:37:30 AM by Mitsuki Shiroyume »
I'm Italian so I DON'T speak English very well <3
Italian Touhou Community: Supernatural Border

Mitsuki Shiroyume

  • Melodic Magician of Hearts
  • Oboeteiru da z?!
    • Supernatural Border
Re: Touhou Project Shanikusai
« Reply #15 on: May 26, 2010, 10:39:33 PM »
up! I made an Audio Drama with Italian dub and Eng subs from the first 2 chapters (and a little from the 3rd chapter)


http://www.youtube.com/watch?v=FdMHPnYXAL0

i think this is the best way to understand the story... XD
I'm Italian so I DON'T speak English very well <3
Italian Touhou Community: Supernatural Border