Author Topic: Meddlesome Magician. Translation help needed  (Read 4875 times)

Meddlesome Magician. Translation help needed
« on: April 04, 2012, 12:33:31 AM »
Not sure if I'm at the right section for this, but I need help translating the rule settings of this game



I'm trying to make a small guide for some friends and I need to know what it says there. I tried to use some translating tools, but to no avail. And I, myself, got 0 skill at translating this (I can only wish I was able to read japanese :()

The first 4 lines are the ones I need, since it's already clear to me the second lowest line resets the rules to default and the lower line starts the game. I only know what the first 2 rules do, but I got no translation for them, so please help

Lepetit89

  • Deranged Collector
Re: Meddlesome Magician. Translation help needed
« Reply #1 on: April 04, 2012, 06:06:44 AM »
From top to botton, they translate to:
Team Edit
Choosing identical characters
Point up Game
Participant selection time limit

The left option on the right-hand side turns off those options and the other one turns it on.

Can't tell you what stuff like Team Edit and Point Up Game are, though, hope you can make sense of that.

Lukesky180

  • Knight of the Hungry Ghost
  • Yuyuko-sama!
    • HSE-Endeavor's Robotics Team
Re: Meddlesome Magician. Translation help needed
« Reply #2 on: April 04, 2012, 11:53:47 AM »
Team Edit: Allowing you to select different characters instead of each row.

I would really like to help!
>This is the little mistress.
>Oh, hello little one!
Is this my dream, the destiny to behold?
~Sister of Scarlet~

Re: Meddlesome Magician. Translation help needed
« Reply #3 on: April 04, 2012, 01:58:18 PM »
Hmm, Point up game doesn't give me any ideas so far. I tried turning them on and off to see if I notice any difference in the gameplay, but nothing. Perhaps it has something to do with the score system?