Okay, now that I have had more time, this is the final edit of the script. A user by the name of 鸡蛋灌饼 on thproject.org transcribed and translated Demonophobia into Chinese. This is my translation of the Chinese script; hopefully it shouldn't be too far off from the original meaning. Some parts are missing (Sakurimom' insane gibbering) so I've added in the Japanese text for completion.
How do I feel about this?
I feel soiled. This game has raped my eyes.
--
第一关 The First Level
过了多少时间了呢? How much time has it been?
因为眼睛开始习惯了的关系 My eyes have only just gotten used to it
开始能够看清周围的东西了so I can finally see my surroundings.
这里是石制的房间 This is a stone room.
狭小而又黑暗
Small, cramped, and dark.
阴森的让人很不愉快 It's gloomy and unpleasant.
我昨天应该是在自己的房间 I should be in my own room yesterday.
自己的床上 On my own bed,
睡在温暖的被子里才对 Sleeping in between my warm and cosy blankets.
为什么我现在会在这种地方? Why am I in this sort of place?
不快点离开的话
...if I don't leave quickly...
必须快点离开这里
I need to leave this place swiftly.
头脑里好像有谁在这么对我说
There's a voice in my head telling me...
如果不行动的话
If I don't act...
什么都不会改变 Nothing will change.
===============================================================================
sacuri's not gellin like a felon

------------------------------------剧情部分------------------------------------
已经够了
I've had enough of it...
像这样的地方 This kind of place.
对面有门
There's a door nearby...
如果那边是外面的话就好了It'll be nice if the other side was the outside.
啊?Huh?
刚才那个是
什么!?What was that just now?!
不要
No...
太可怕了!It's too scary!
-------------------------------------------------------------------------------
shit gets real 2: get shittier
------------------------------------剧情部分------------------------------------
咦!? Eh?!
什
什么?W-what?
这个房间
This room...
有谁来了
!?Did someone come in?!
那是什么?What's that?
刚才的东西
That thing just now.
刚才的那家伙
That guy just now...
这么残忍的事
What a cruel thing...
如果被那家伙抓到的话 If I'm caught by that guy,
我也会变成那样吗?Will I become just like that?
不要
No...
不要这样
I don't want to...
呜
呜
Uuu... uu....
太可怕了
It's too scary...
谁来救救我
Someone, save me...
-------------------------------------------------------------------------------
words words words
--
第3关 The Third Level
还在
继续
Still... going on...
到底要走到哪里才能逃出这里呢
? Where do I need to go before I can escape?
已经够了
我想回去
I'm sick of it... I want to go back...
如果想回去的话 If you wish to go back,
你只有继续前进 going on ahead is your only path.
咦
? Eh?
不
不要过来!!! No... don't come near me!
不要!已经够了! No! I've had enough!
冷静一些 Pipe down.
我并不准备加害与你 I won't hurt you.
这
我不相信!This... I don't believe you!
你打算这样让我放松警惕
You just want me to let my guard down,
然后把我杀死吃掉!And then kill and eat me!
不相信吗?Don't believe me?
不过这也是当然的 Well, it's only natural.
我知道从这里出去的方法 I know a way to leave.
这样你还是不愿意相信我吗?Are you still unwilling to trust me?
!
我
能回去吗?Can... I go back?
信不信是你的自由 It's up to you whether you wish to believe me or not.
真的
You...
真的不对我下手?You really won't oppose me?
不会
其实应该说 No. Actually, it would be more accurate to say that
我无法对你出手才是 I have no way of opposing you.
我无法对你做任何事 It is impossible for me to do anything to you.
所以你可以放心 So relax.
知道了
...got it.
我已经
I just...
我不知道该怎么做才好了
I don't know what I should do...
贤明的判断 A wise decision.
那么告诉我
So, tell me...
我怎么才能
回去? What can I do to... return?
我想现在立刻就回去 I want to go back right now.
现在立刻
很遗憾这是不可能的 Right now... I'm sorry to say that that's not possible.
想从这里出去的话,就必须到这个迷宫最深处的房间去才行 If you wish to leave, you must go to the deepest level of this labyrinth.
这么说的话,还是一定要继续吗
If that's so, I still have to continue, right...
也不是非常遥远的道路 But it isn't exactly a faraway road.
只是,想去那里的话,就必须解决魔神才行 It's just that if you wish to get there, you need to deal with the 'devils'.
魔
神
?De...vils?
那是为了阻止有人进入最深处的存在 It is to prevent anyone from entering that deepest level of existence.
我也不清楚那些到底是什么 I'm also not clear on what that is.
一共应该有7个 There should be seven in all.
不过你已经解决了2个了But you've dealt with two already.
真的? Really?
你见过巨大的蛇和红色的巨人了吧 You mean the gigantic snake and the red giant?
就是那些 So those...
那就是魔神 are the devils?
那样的东西还有5个!?There're still five of those things?!
一个人
By myself...
只有我一个人去吗?Am I the only one going?
我说过的吧?Didn't I say so already?
我不能对你做任何事 I can't do anything to you.
好事和坏事都不能 Neither good nor bad things.
不要!我不要去!No! I don't want to go!
那样的事情我已经受够了!I've had enough of those sort of things!
就算不想 Even if you don't want to,
你除了去以外也别无选择 You have no other choice.
不要!不要!不要!No! No! NO!
太恐怖了不要!It's too horrible! I don't-!
无论如何都不行吗 No matter what?
不要
...no...
那么就只有再见了In that case, farewell.
啊
! Ah...!
等
等一下! Wa...wait!
你要去哪里!?Where're you going?!
啊 Ah.
如果你放弃的话 If you gave up,
我就没有继续留在这里的理由了I have no reason to stay here.
等
等一下! Wa...wait!
不要走!不要把我一个人留在这里!Don't leave! Don't leave me alone!
我对放弃了希望的人没有兴趣 I have no interest in humans that have given up hope.
只是看着你死在外面的样子 Looking at the ways you will die,
会让我有点于心不忍而已 is something I cannot bear.
我去!我去
I'll go! I'll go...
所以
So...
不要把我一个人
Don't leave me...
准备去了? Are you prepared?
嗯
...yeah...
你必须知道 ...you should know
如果你不能拿出勇气的话 If you can't summon up the courage,
等待你的命运就只有在这个肮脏的迷宫里灭亡 your only fate is to die in this dirty labyrinth.
我想帮助你 I want to help you.
仅仅是这样而已 It's just like that.
再
再回来的话不要紧吗? ...Can I return I if I want to?
不要紧 Of course!
什么时候来都可以 You can do so any time.
这里的地板上有奇妙的花纹吧 See these patterns on the floor?
这叫做魔方阵 It is called a magical seal.
那些怪物似乎是无法进入有这个的房间的 Those beasts are unable to enter a room protected by it.
然后相对的 On the other hand,
我只能来回于有这个的房间 I can only come to areas covered by it.
如果危险的话回到这里就行了吧 So if I'm in danger, I should come here?
没错 Correct.
房间里有这个的话就可以放心了If a room has this seal, you can relax.
相反,没有的话就千万不能大意 On the contrary, you cannot afford to slip up if it doesn't.
知道了
I understand...
在这以前应该有人曾经从这里回去过吧
There must have been others who went before, right...
是啊 ...correct.
那么我
去
Why do I have to...go...
加油吧 Keep it up.
你应该可以做到的 You should be able to do it.
对了 Right.
你的名字
叫什么? What's... your name?
我吗?Me?
我
I...
叫做利斯 am called Ritz.
===============================================================================
thrusting daggers into vagina monsters is very lewd sacuri god
------------------------------------剧情部分------------------------------------
开始剥下假面具了吧
Well, I took off that false mask.
似乎已经快不用再拘束于这个形态了吗
It no longer seems to be bound in that state.
光是制造出道路来就已经要竭尽全力了
Just having to create an exit already took everything I had.
如果那家伙不动摇的话就好了
It'll be better if that guy didn't keep moving.
那么,现在开始才是问题所在 Well, the question lies before me now.
这次一定要
This time, I must have...
来了吗
arrived, right...
利斯?...Ritz?
啊,是我
It is I.
那
那么在这里就可以放心了吧
I... I can be at ease here, right?
那个怪物不会到这里来的吧 Those creatures won't get in here?
没错,放心吧 Yes, take it easy.
真
真是太可怕了 It... it really is terrible...
为什么
Why...
我非要遇到这种事情呢
? must I face all these?
利斯
这里到底是哪里?Ritz... where exactly am I?
难道
这里是地狱吗? Don't tell me this place... is hell?
你做了什么会下地狱的坏事吗?Did you do any evil, to arrive in hell?
没有做过!No!
如果我是因为做了什么坏事才到这里来的那可能是没办法的事情
If it was because I did bad deeds and landed in hell, I won't have much to say.
但是
但是我 But... but I...
什么都没有做过
didn't do anything...
明明没有做过任何坏事
I've never done anything wrong...
利斯 Ritz.
你为什么会在这里的? Why are you here?
难道你也和我一样
Can it be that you're the same as me?
被强行关在这里的?Forcibly locked in here?
啊,是啊
Yes...
然后你也知道怎么从这里出去 You know how to leave,
可你却还在这里 ...but you're still here.
也就是说
That's to say,
利斯你
You, Ritz...
即使是想出去也没有办法出去吧
You want to leave, but you have no way of doing that, right?
对了
Right...
那么你所说的希望是
So the hope you spoke of...
我
会努力的
I'll...work hard...
抱歉
Sorry...
(只要还有能从这里回去的方法
我应该还有救
) (If there's still some way of escaping, I should have a chance.)
(虽然很害怕
非常害怕
但绝对不能再逃避了
)(It's scary... extremely scary... but I won't run away anymore.)
(因为我还有
我还有希望
) (Because I... I still have hope.)
--------------------------------------------------------------------------------
demons are shitty and don't know what intimidating is. they just look stupid like a meat donu or a vagina monster.
--
第5关 The Fifth Level
啊?Eh?
这里是?This place is...
我家?My house?
啊 Ah...
回
Back...
回家了
I'm home...
终于回家了
I'm finally home...
呜
呜 Uu.. uu...
太可怕了
It was so scary...
早栗?Sakuri?
饭已经做好了喔 Dinner's ready.
快过来吃饭 Hurry up and eat.
妈妈
Mom...
妈妈的声音!That's Mom's voice!
到底
Just...
那些到底是什么
What on earth were those...
就好像把地狱的给形象化的 Just like the hell that was
恶魔的迷宫 the Demon's Labyrinth
也许光去想也没用吧 It's probably useless just thinking about it now.
肯定
Certainly...
对我来说这一生都是无法理解的吧 In my lifetime this would be impossible for me to understand.
只是还有唯一的,留在心里的
I still can't help but think about
利斯的事情
what happened to Ritz.
对已经绝望的放弃了一切的我训斥He lectured me, who had already despaired, who had already given up on everything.
给予我希望的存在
He gave me hope...
给予我面对这些的勇气的存在
He gave me the courage to face everything..
利斯
Ritz...
会一直在那个肮脏的迷宫里继续生活吗
Will you continue living in that dirty maze forever?
会继续给予像我这样不幸落入地狱的人以勇气吧 You'll continue giving courage to those unlucky ones who've fallen to hell, right?
算了 ...eh.
不用再去想了吧 I'm not going to think about it anymore.
我,已经回来了I, have already came back.
虽然很害怕,虽然很艰苦
Although it was scary... alrough it was tough...
我已经跨越了全部这些回来了 I've already surpassed everything to return.
我
I...
靠自己的双手把握住了未来!I'll grasp my future with my own two hands!
妈妈!来了!Mom! I'm back!
--------------------------------------------------------------------------------
哎?Huh?
妈
妈
Mo...m...
啊!?EH?!
早栗?Sakuri?
饭已经准备好了喔 Dinner's ready.
快来吃饭啊 Hurry up and eat.
妈
妈
?Mo...m...
你在
干什么
what... are you... doing...
早栗?SAKURI
饭已经准备好了喔 DINNERS READY
快来吃饭啊 HURRY UP AND EAT
什
Wha...
你在说什么!? What're you saying?!
这是
这
This is... this...
是
什么?what is... this?
早栗
SAKURI
不行啊 I CANT HELP IT
惠理明明这么好吃
ERI JUST TASTES SO GOOD
真是一个坏孩子呢 YOURE SUCH A BAD CHILD
坏孩子坏坏孩子子 A BAD CHILD BAD BAD CHILDCHILD
エリハコンナニオイシイコナノニナノコナイニノコジナニニニニナカニエリノミゲノノリネネ THAT DELICIOUSSMELLMAHENJSSGLDELICIOUSNOMNOMNOM HER BODY
リエコハンアノニネフクヘフ ゲギギリグギギグギ ギツギツギ。。。 ギヘヘフヘヒヒヒヒヒヒ THAT WAS A DINNER GEHEHE KIHIHIHIHIHIHIHIHI
サクリー? モウゴハンデキテルウヨ アナタ。。。ガ。。。ゴ。。。ハン SAKURI? I WANT FOOD YOU FOO OO D
不
不要!!!!! No... NO!!!!!!!
===============================================================================
怎
怎么会
How... how can...
这里
应该是我的房间才对 This... should be my room...
这是什么? What's that?
这个黄色的
黏黏的东西
This yellow, sticky substance...
看起来真恶心
How disgusting!
这
这是什么
!? Wha...what's that?!
虽然不清楚是怎么回事
I'm not too clear on what's going on...
但是如果不快点逃的话!But if I don't flee soon...!
------------------------------------剧情部分------------------------------------
利斯
Ritz.
你看来没事 You look like you're okay.
这虽然是件应该高兴的事情但是
That should be a cause for celebration, but...
怎么了?脸色好像很差
What's the matter? Your face looks pale...
妈妈她
Mom, she...
惠理也
Eri, too...
大家
大家都变的很古怪 Everyone... everyone transformed into something grotesque...
这是
This is...
幻觉 An illusion.
啊
!?Huh?
你看到的是 What you saw
变成了异形的母亲和妹妹吧?was your transformed mother and sister, correct?
为什么
Why...
因为这就是这个迷宫的性质
This is a property of the maze.
为了让你感到绝望 It creates all these illusions
而让你看那些幻觉 to draw you into despair.
那
那么
Th...then...
妈妈她没事?Mom's okay?
回去的话
If you get back...
还是可以再见的吧 You could probably see her again.
没错 That's right.
太好了
Thank goodness...
好了,去把早栗
Well, be off, Sakuri.
还有一点点 There's only a little bit left.
还有一点点就可以到达最深处了
Just a little until you've reached the deepest part.
嗯
Yeah...
还有一点点了吧
Just a little bit, right?
利斯 Ritz.
谢谢你 Thank you.
?
我能够到达这里 I could have only gotten this far
都是因为有利斯
thanks to you, Ritz.
如果,利斯没有出现在我的面前的话
If you didn't appear then...
我一定在很久之前就全部放弃了I would have given up a long time ago.
所以呢,谢谢你 So, thank you so much.
不需要这么客气 There's no need to stand on ceremony.
我只是在做我想做的事情而已 I'm only doing what I want to do.
这样就够了That's fine...
只是,想说出来而已
I just... wanted to say it.
--------------------------------------------------------------------------------
jerk lucifer is jerk
------------------------------------剧情部分------------------------------------
!!!
不
不要
N... no...
(快
如果不快点逃走的话
) Quickly... if I don't run quickly...
啊!?AH?!
(怎么会
!?
明明才从这里过来
!) (How can it...?! I just got here!)
不
不要
No...no...
(明明还差一点点
就可以得救了) (Just a little more, then I could be saved.)
(还差一点点
就可以从这里回去了)(Just a little more, and I could escape.)
(还差一点点
就可以回到原来的生活了) (Just a little more, and I could return to my life before all this-!)
(只差这么一点点而已
就只是差这么一点点而已!)(Just a little more. JUST A LITTLE MORE!)
不要啊~~~~~~~~~~~!!! NO---------!
利斯!?RITZ?!
不会放你得逞的 I won't let you get away.
好不容易才来到这里 It wasn't easy to get you here!
嗯
unnh..
利斯
为什么会在这里!?Ritz... why're you here?!
你在干什么
What're you doing...
快走,用跑的 Leave! Run!
你不是还有其他事情要做的吗?Don't you have other things you need to be doing?
我已经做到这一步了 I've already made this step.
你是不是也应该相应的体现一下你的坚强呢?Shouldn't you show how strong you've gotten?
没错吧?Isn't that right?
但是
利斯
But... Ritz...
我自己什么都做不到 I can't do anything by myself.
就算是自己希望的事情也一样 Even if it's something I hope for, it's the same.
所以才把这个托付给你 I'll entrust this to you.
你能理解我说的吗?Understand what I'm saying?
利斯!Ritz!
一起离开吧!从这个鬼地方
Let's escape together, from this hellish place!
一定
There must...
一定会有什么办法的! There must be a way!
所以
所以!So... so!
啊
Heh...
这真是不错的想法
That's a fine way of thinking.
一起回去
吗 Escape together, huh.
如果,可能的话
If that's possible...
去吧,我把我的希望托付给你了Go. I've entrusted my 'hope' to you.
对于我的勇气,这回该是你回报的时候了This is your turn to repay the courage I've given you.
到最后为止都尽全力奔跑吧 So run, with all your might.
然后
Then...
然后
这次,被诅咒的命运终于可以画上终止符
Then, this cursed fate can finally be halted.
--------------------------------------------------------------------------------
gurl ur NAKED AS FUCK.....................这关剧情不少,看完后进入第6关。
第6关 The Sixth Level
嗯
Ugh...
啊
怎么
?Huh... what?
我
I...
曾经
昏迷过了吗
?Did I faint?
怎么会
How can...
什么时候
What time...
身体还能动
I can still move...
那
应该没问题
Then... I should be okay...
快
不快点的话
If I don't hurry...
好不容易
好不容易利斯他
After all that... After all Ritz...
咦!?Eh?!
这
怎么!?This... how?!
这么会!?How can it?!
怎么会变成这样!? How did I turn to this?!
!?
!!!
不要!!! No!!!
===============================================================================
------------------------------------剧情部分------------------------------------
好像不会动了
Looks like it can't move anymore...
解决掉他了
吗?So I dealt with...it...?

这
这是什么!?W-what's this!
啊
! Ah!
走掉了
!? He ran away!
到
到底去了哪里 Where... where on earth did he go?
--------------------------------------------------------------------------------
ritz, you are the grandest of douchebags.
------------------------------------剧情部分------------------------------------
这里是
? This place is...?
喔
Ah...
终于
Finally...
终于到这里了吗
I've arrived...
!?
这声音
That sound...
利斯! Ritz!
太好了
This is great!
你没事啊!You're alright!
啊
Ah...
我是不会被那种像木偶一样的东西消灭的 I won't be killed by the likes of that puppet.
利斯
Ritz...
我
做到了
I... did it...
这里就是利斯说的 This is as you said
最深处吧
The deepest part, right?
没错
That's right...
终于到了这里了呢
I'm finally here...
真是漫长的道路 ...it was a long road.
这样
Now...
这样的话终于
Now I can finally...
终于
我能回去了吧
Finally... I can go back...
已经不用在再去想那些恐怖的事情 There's no use thinking of those horrifying things anymore.
都已经过去了吧 It's in the past.
这样的话终于 Finally,
我的世界就要到来了My time has come.
啊? Huh?
总算是可以和这个荒唐的迷宫说再见了
I can finally say farewell to this absurdity of a labyrinth.
终于
Finally...
?
利斯也
找到了从这里出去的方法了吗!?Ritz... did you find a way out too?!
这样的话,能一起回去了吧!In that case, let's go together!
不,早栗 No, Sakuri,
不是一起走喔
Not together.
啊?Huh?
从刚才开始就说着我理解不了的话 You've been saying these stuff that I don't understand!
利斯
Ritz...
留下来的是你 The one who will stay is you.
啊?Uh?
什
什么
?What?
早栗 Sakuri.
我并没有说过 你可以从这里回去 这样的话 I've never said anything to the effect of "You can escape from this place."
啊?Huh?
啊
但
但是
Ah... but... but...
啊?Ah...
我
我
不能
I... I... can't...
回去
吗?Go... back?
让你从这里回去的方法 From the start,
本来就没有
there has been no way of allowing you to escape.
但是
But...
我,已经努力过了
I've already worked so hard...
虽然很恐怖
Though it was terrifying...
虽然很痛苦
Though it was painful...
全都忍耐下来
I endured until now...
已经都差点快要死了
I'm almost dead...
靠我自己的力量努力过了啊!I've relied on myself to pass!
啊,没错 Ah, that's right.
你,确实靠自己的力量来到这里了呢 You did rely on your own strength to come here.
但是很遗憾,并不是这样的 Regrettably, that's not quite the case.
因为呢,你根本就不用担心会不会死 You've never needed to worry about whether you would die or not.
这个世界里并没有死这个概念 This realm has no concept of 'death'.
你在说什么? What are you saying?
从刚才开始一直说到现在
I've been saying it from the start
你在这个世界里是绝对不会死的 There is no way you will die in this realm.
如果你的肉体被破坏的支离破碎 If your body is turned into shreds
你将会一直感受这种痛苦 You will continue to suffer pain.
想以死来逃脱这种事情,是不被允许的 Even if you want to die to escape this, it is forbidden.
虽然你不会记得这些
Although you don't remember all this...
我每次都把你被破坏的肉体再生 I've resurrected your broken body
消除你的记忆 Erased your memories
让你无数次的挑战这个迷宫 To let you take on this labyrinth
用那些人定下的规则 Using the rules laid down by 'those people'
从最初开始,每次都
每次都
From the start, every time... every single time...
别说了!Stop it!
告诉我这是开玩笑的
Tell me this is a joke...
我是可以回去的
I can still go back...
别让我重复说一样的话 Don't make me repeat myself.
你根本就没有回去的办法 There is no way you can escape.
这种事情是不可能的 It is impossible.
那么
那么
! Then... then...!
利斯你骗了我 Ritz, you tricked me!
你说过我可以回去的
You told me I could escape!
用你的诡计
把我!You used your tricks... to!
你这样理解我也很难办
It's hard for you to understand me.
这是你所希望的事情 This is what you had hoped for.
然后我正准备去实现你的愿望 So I went to fulfill your dream.
我所希望的是从这里回去!!!What I hoped for was to get out of here!!!
回忆一下吧 Think back.
你为什么会来到这里的
How did you get here?
你到底做了什么
What did you do?
啊!? Eh?!
想起来了吧
Think back.
是你,召唤了我 You called for me.
然后,这是你为了把我送到那个世界去的仪式 This is the ritual for you to send me to that world.
啊
?Huh?
说
说谎
You're... you're lying...
因为那种
Because that...
你
我只是觉得好玩 You... I thought it was funny...
想不到真的
I didn't think it was for real...
但是,事实是这成功了
However, the truth is that it succeeded.
完全是偶然
Completely by accident.
才能加上机会的结果
And calculate the chances of such an occurence.
几千年也不一定会发生的事情
Such a thing wouldn't happen in nine thousand years...
像你那样召唤我的人 People like you who summon me,
出现很多次 Are many in number.
但是,能够到达这里的 However, you are the first one
你还是第一个
to have been able to get this far.
之前的那些人 Those before you
都在中途就放弃了
gave up halfway.
你确实做的不错
Yes, you did very well...
那么,差不多到时间了
Well, it's almost time.
永别了,那回早栗
Goodbye, Kunikai Sakuri.
不会让你走的
I won't let you get away.
什么?What?
只有你从这里出去
I won't let you to be the only one
绝对不行
to leave.
你在说什么?What did you say?
你到底是因为谁才会遇到这种事情 Who did you think allowed all this to happen?
我刚想说明这些
I was going to say that...
那些没关系! That it was okay!
你骗了我!You tricked me!
你装做给我鼓励 You pretended to give me encouragement.
装做给我勇气
Faked giving me courage...
全部!都是你的阴谋
! EVERYTHING! It was all an ulterior motive!
你打算违反召唤我的契约吗
Have you decided to break the contract?
如果不能召唤成功 If the summoning doesn't succeed,
你就不能报复那些你在那个世界里仇恨的人了You wouldn't be able to take revenge on those people you hate.
已经无所谓了!那样的事情
Those sort of things don't matter anymore!
现在我不能原谅的 But the one I cannot forgive,
就只有你!IS YOU!
是吗
Is that so...
看来无论如何你都想要妨碍我 It seems that you're intent on obstructing me.
那就没办法了 Well, I have no choice.
你还是别太得意的好
Don't get complacent.
让我把你变成肉片 I'll turn you into mince meat.
!?
你不是说你不能对我做任何事的吗!?Didn't you say you couldn't do anything against me?!
我的封印已经被解除了 My seal has already been lifted.
我已经不用继续遵从他们的规则了
I no longer need to obey 'their' rules.
那么我就不能让妨碍我的人继续这样了I will not let those who block my path continue to do so.
!!!
!
啊
怎么
? Ah... how?
什么都没发生
? Why didn't anything happen?
那是什么
What is that...?
那个头饰 That hairclip.
到底是什么时候戴上去的
When did you start wearing it?
?
你在说什么? What're you saying?
这是一开始就
I've always been...
太荒谬了 Ridiculous.
到现在为止我居然都没有注意到那个
I've never noticed it until now.
原来如此,他们做的吗
So, 'they' made it.
到了最后还多此一举给我增加麻烦 Even at the very end, 'they' still give me trouble.
好吧 Very well.
把这看作是对我最后的试炼的话
I'll take this as my last test.
只要能够跨越的话 If I can get across...
我就能够得到世界的话
I will be able to gain access to the world.
来吧,让我把你化为灰烬吧 Come! I will turn you into ashes,
那回早栗
Kunikai Sakuri.
别开玩笑了 Don't kid yourself!
被消灭的应该是你!The one who will disappear is you!
--
Post Ritz fight dialogue
利斯:到此为止了吗 Ritz: It ends here.
真没想到会在最后的关头失败
I didn't expect to lose at the very last moment...
看来下次不得 不吸取教训了 I guess I won't be able to be this hard headed next time.
早栗:你在说什么?Sakuri: What are you saying?
你不是已经在这里被打倒了吗? Didn't I already defeat you?
利斯:很遗憾
我和现在的你一样 My apologies. I am in the same situation as you right now
是已经无法死去之物了,即使是我自己期望(也不會消滅) an undying being (one that would never vanish)
.我在这里失去了(逃离这个迷宫)权利 that has lost the power (to leave this maze)
只好慢慢等待下一个适合者的出现了。 I can only wait for the next suitable one to arrive.
早栗:我
我是
Sakuri: I... I ...
我
我真的已经回不去了吗?Can I really never return?
一个人永远的呆在这个讨厌的地方无法离开了吗?Staying in this detestable place, all by myself, without any way of leaving?
再也没法见到了吗?爸爸,还有妈妈
Can't I see my dad, or mom again?
利斯:虽然很细微,这里和你原来所在的世界还是有着联系的 Ritz: Although it's subtle, there is still a link between this place and your world.
这样说吧
当那边的宇宙迎来终结的时候,Let me put it this way... when the other side ushers in the end of the universe
说不定早栗就能够得到解放呢
there's still no telling whether you would be able to be released.
当然这只是我的推测,并没有证据
Werll, this is simply speculation on my part. I have no hard evidence.
早栗:终结?要什么时候才会到来啊!Sakuri: End? When will that happen?!
宇宙的终结
The end of the universe...
利斯:这种事情我可不知道,不过那些家伙(影人)的话说不定很清楚呢。 Ritz: I don't know about these things, but the word of 'those people' (the specters) are very clear on the subject.
我能够告诉你的I can confidently tell you
這個世界的一年等於那個世界的一秒又將之分作無限大的數
the time difference between this realm and the other is infinitely greater than a year here and a second over there...
早栗:无
无限?那是什么啊!? Sakuri: In...infinite?! What the heck is that?!
我完全不明白啊!无限大到底是多久 啊!!! I completely don't understand! How long is infinite?!
利斯:你受苦痛的时间,Ritz: The time you spent suffering
跟我在这里被迫忍耐的时间相比简直就是一瞬间 的事 is but a mote compared to the time I've spent here.
没办法,那就努力撑到那个时候的到来吧。 Well, no matter. Hang on until that time, won't you?
早栗:利斯,等一下啊
我
我该怎么办才好? Sakuri: Ritz, wait. Wha... what am I supposed to do?
利斯:利斯,你一直都是那样称呼我的啊,Ritz: Ritz. You've always called me that, but
那是用过就丢的名字哦 it's simply a disposable name.
我真正的名字是
My true name is...
(利斯消失) (Ritz vanishes.)
早栗:利斯
?不要
不要
不要啊啊啊啊!!! Ritz...? No... NO!!!!
不要丢下我一个人啊啊啊啊!!!!DON'T LEAVE ME ALONE!!!
我要回去!我想要回家啊!!!I WANT TO GO BACK!!! I WANT TO GO HOME!!!!!!
呜啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!! UWAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!!!!!!
这是
什么? What are these?
到现在为止我所有死亡时的记忆!? Are all these... the memories of my own deaths until now?!
因为利斯不在了所以回复了吗
It's because Ritz disappeared that they came back...
不
不要啊
我不想再那麼痛了啊
No... no... I don't want to think about how much it hurts...
不要啊啊啊啊啊啊啊谁来救救我!救救我啊啊啊啊啊!! I DON'T WANT IT!!!! SOMEONE, SAVE ME!!! SAVE ME!!!!!
快让我离开这里啊!!
LET ME OUT OF HERE!!!那麼
那麼痛的
咿!This... this pain...ugh...
(画面转入某个通道) (The scene switches to a corridor.)
早栗:啊啊
好可怕
出口在哪里?Sakuri: Aah... how scary... where's the exit...?
难道真的没有吗?Does one really not exist...?
啊
如果被那些傢伙抓到的話
呜呜呜
(Ah... if I'm captured by those guys... uuu...)
(地鼠怪出现) (A challenger appears!)
不要啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!! NO!!!!!!
(不知何时,不知何处) (In an unknown place and an unknown time.)
新的牺牲者:我到达这里已经不知道有多长时间了 New Sacrifice: I don't know how long I've been here.
这里到底是哪里?為什麼我非得待在這種地方不可? Where on earth is this? Why must I be in this sort of place?
谁?站在那里的究竟是谁?Who's there? You, standing there, who are you?
利斯:不用害怕
我想要拯救你
Ritz: No need to fear... I want to save you.