Si hubiera oído de este proyecto antes, ¡hubiera hablado con Nameless Bunny y le hubiera dicho que publicara la versión original de Memorias Imperecederas del Corazón con ustedes! ¡O a lo mejor hubiera escrito el primer capitulo de White Rose en español! Que lastima. ¿Porque no anunciaste este proyecto antes? 
Oh si, conozco a Nameless Bunny personalmente. Sin embargo, perdí el contacto con él. He leído parte de 'The White Rose of Chireiden', realmente es un trabajo excelso; no sabes la felicidad que nos daría tenerte dentro de la publicación.
El proyecto se inicio a finales de Marzo y el deadline se mantuvo el 9 de abril. La razón por la que decidimos publicarlo tan rápido fue para evitar que el proyecto se quedara estancado, es decir, que si dejábamos un lapso muy largo entre el tiempo de deadline y publicación realmente se iba a perder el interés en este. Tenía pensado hacer un tema sobre el proyecto aquí mismo, sin embargo por miedo a que no se recibiera del todo bien decidí no hacerlo. Ahora veo que estaba en un error.
En PSL, permitimos proyectos como estas, aunque estén en un idioma que no sea ingles. No se preocupe por eso, no voy a mover este tema a otro lado. Además, aun quisiera saber una cosa: ¿donde se reunieron esta comunidad de Touhou fans que hablan español? ¡Estoy interesada en conocerlos!
Como Reiuzengar Utsuho ya ha dicho, ese es el foro donde reuní a todos los artistas involucrados para el primer release. Realmente el trabajo se movió muy bien debido que entre los usuarios teníamos muchos con las habilidades necesarias para realizar la publicación. El apoyo como ya dije fue bastante. Muchas gracias por dejar el tema en esta sección.
Y otra cosa más: ¿Como hiciste algo así en solamente veinte días? Another Dream tomo meses para completar cada edición, por comparación.
En cualquier caso, voy a leer esto lo más rápido posible. No puedo revisar ahora, ¿pero esta incluido la versión original de ese dibujo de Kogasa en la cubierta?
Fue un armado bastante rápido, pero la publicación final fue de un tamaño bastante bueno si tomamos en cuenta que tenemos material de todo tipo. Nos tomaremos mucho más tiempo (3 meses) para la siguiente publicación para que sea de mucha mejor calidad y con más material para mostrar. La imagen de Kogasa fue dibujada por Toshiaki, y si, la versión original se encuentra dentro de la revista.
I would like to make a note here, I want to make an invitation to all users in here that want to make a publication of their work in Bunbunmaru EXTRA, you are more than welcome. The problem right now is that currently there are no users avaliable to translate works right now, so it is up to the person to do it themselves or find someone to do it. If we find someone that is interested on translating some works we would let you all know.
We want to do this to make both of the communities get connected with each other in at least some sort of way. I'm looking forward to it.